|
1829.
|
|
|
The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application
|
|
|
|
Aplikácia, pre ktorú chcete odoslať hlásenie o chybe - ak je to nesprávna aplikácia, použite položku menu 'Nahlásiť chybu' v správnej aplikácii
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:165
|
|
1830.
|
|
|
Application:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aplikácia:
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166
|
|
1831.
|
|
|
The version of this application - please make sure that no newer version is available before sending a bug report
|
|
|
|
Verzia tejto aplikácie - prosím presvedčte sa, či nie je dostupná novšia verzia programu, predtým ako pošlete hlásenie o chybe
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:194
|
|
1832.
|
|
|
no version set (programmer error!)
|
|
|
|
nenastavená verzia (chyba programátora!)
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
1833.
|
|
|
OS:
|
|
|
|
OS:
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:212
|
|
1834.
|
|
|
Compiler:
|
|
|
|
Kompilátor:
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:225
|
|
1835.
|
|
|
Se&verity
|
|
|
|
Zá&važnosť
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:234
|
|
1836.
|
|
|
Critical
|
|
|
|
Kritická
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236
|
|
1837.
|
|
|
Grave
|
|
|
|
Vážna
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236
|
|
1838.
|
|
|
Normal
|
Context: |
|
normal severity
|
|
|
|
Normálna
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236
|