Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
12571266 of 2745 results
1257.
<p>Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from <a href="https://translations.launchpad.net/">Launchpad</a>.</p>
(no translation yet)
Located in kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879
1258.
Use the X-server display 'displayname'
X-Server-Schirm "displayname" bruken
Translated by Sönke Dibbern
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273
1259.
Use the QWS display 'displayname'
QWS-Schirm "displayname" bruken
Translated by Sönke Dibbern
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275
1260.
Restore the application for the given 'sessionId'
Dat Programm för den Törn "sessionid" wedder herstellen
Translated by Sönke Dibbern
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278
1261.
Causes the application to install a private color
map on an 8-bit display
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lett dat Programm op'n 8-Bit-Schirm sien egen Klören bruken.
Translated by Sönke Dibbern
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279
1262.
Limits the number of colors allocated in the color
cube on an 8-bit display, if the application is
using the QApplication::ManyColor color
specification
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Begrenzt de Tall vun de Klören, welk in den
Klöör-Wörpel op en 8-Bit-Schirm bruukt warrt,
wenn dat Programm de Klören-Angaav
QApplication::ManyColor bruukt
Translated by Sönke Dibbern
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280
1263.
tells Qt to never grab the mouse or the keyboard
wiest Qt an, nich op Muus oder Tastatuur totogriepen
Translated by Sönke Dibbern
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281
1264.
running under a debugger can cause an implicit
-nograb, use -dograb to override
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dat Lopen ünner en Fehlersöker mag "-nograb"
insluten. Wenn Du dat nich wullt, bruuk "-dograb".
Translated by Sönke Dibbern
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282
1265.
switches to synchronous mode for debugging
maakt för de Fehlersöök den Synkroonbedrief an
Translated by Sönke Dibbern
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283
1266.
defines the application font
stellt de Schriftoort för't Programm in
Translated by Sönke Dibbern
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285
12571266 of 2745 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manfred Wiese, Sönke Dibbern.