|
20.
|
|
|
Additional domains for browsing
|
|
|
i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry, group (browsing)
|
|
|
|
Flere domener å surfe på
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Fleire domene for lesing
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs4 in Ubuntu Karmic package "kde4libs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:590
|
|
21.
|
|
|
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
|
|
|
i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing)
|
|
|
|
Liste over «fjerne» domener (ikke «link-local») som du vil surfe på.
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Liste over ikkje-lokale domene som skal lesast.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs4 in Ubuntu Karmic package "kde4libs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:593
|
|
22.
|
|
|
<qt><p>This word was considered to be an "unknown word" because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language.</p>
<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>
<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>.</p>
</qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt> <p>Dette ordet anses som et «ukjent ord» fordi det ikke passer med noen oppføring i den ordlista som brukes nå. Det kan også være et ord i et annet språk.</p>s
<p>Hvis ordet ikke er stavet feil kan du legge det til i ordlista ved å trykke <b>Legg til ordliste</b>. Hvis du ikke vil legge ordet inn i ordlista men vil la det være uendret, så trykk <b>Ignorer</b> eller <b>Ignorer alle</b>.</p>
<p>Hvis ordet er stavet feil, så kan du prøve å finne det riktige ordet i lista nedenfor. Finner du ikke en erstatning der, så kan du skrive det inn i tekstfeltet nedenfor, trykke <b>Erstatt</b> eller <b>Erstatt alle</b>.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt><p>Dette ordet er rekna som «ukjent» fordi det ikkje finst i den ordlista du brukar. Ordet kan vera feilstava eller skrive på eit anna språk.</p> <p>Dersom ordet ikkje er feilstava, kan du leggja det til i ordlista ved å trykkja på <b>Legg til i ordlista</b>. Dersom du ikkje vil leggja ordet til i ordlista, men la det stå urørt, trykkjer du på <b>Ignorer</b> eller <b>Ignorer alle</b>.</p> <p>Dersom ordet er feilstava, kan du prøva å finna den rette skrivemåten i lista nedanfor. Dersom du ikkje finn noko som passar, kan du skriva ordet i skrivefeltet nedanfor og trykkja på <b>Byt ut</b> eller <b>Byt ut alle</b>.</p></qt>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs4 in Ubuntu Karmic package "kde4libs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
23.
|
|
|
Unknown word:
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
|
|
Ukjent ord:
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:335 rc.cpp:602 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190
|
|
24.
|
|
|
Unknown word
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
|
|
|
|
Ukjent ord
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:338 rc.cpp:605 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192
|
|
25.
|
|
|
<b>misspelled</b>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
|
|
|
|
<b>stavet feil</b>
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>feilstava</b>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs4 in Ubuntu Karmic package "kde4libs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:347 rc.cpp:614 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200
|
|
26.
|
|
|
<qt>
<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
<p>Velg hvilket språk teksten er skrevet på.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt><p>Vel kva for språk teksten er skriven på.</p></qt>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs4 in Ubuntu Karmic package "kde4libs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:350 rc.cpp:445 rc.cpp:617 rc.cpp:675
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249
|
|
27.
|
|
|
&Language:
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|
|
|
&Språk:
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:355 rc.cpp:622 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206
|
|
28.
|
|
|
Text excerpt showing the unknown word in its context.
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
|
|
|
|
Tekstutdrag som viser det ukjente ordet i sammenhengen.
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Tekstutdrag som viser det feilstava ordet i samanheng.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs4 in Ubuntu Karmic package "kde4libs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:358 rc.cpp:625 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208
|
|
29.
|
|
|
<qt>
<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
<p> Her kan du se et tekstutdrag som viser det ukjente ordet i sin sammenheng. Hvis dette ikke er tilstrekkelig for å kunne velge den beste erstatningen for det ukjente ordet, så kan du trykke på dokumentet du kontrollerer, lese en større del av teksten og deretter komme tilbake hit for å fortsette stavekontrollen.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt><p>Her ser du eit utdrag frå teksten der det feilstava ordet står. Dersom denne informasjonen ikkje er tilstrekkeleg for å velja eit godt alternativ, kan du klikka på dokumentet for å lesa ein større del av teksten før du går tilbake hit og held fram med stavekontrollen.</p></qt>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs4 in Ubuntu Karmic package "kde4libs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:361 rc.cpp:628 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211
|