|
18.
|
|
|
Enter search phrase here
|
|
|
i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93
i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit)
i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211
i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:965 rc.cpp:1040
obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197
obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:461
|
|
19.
|
|
|
Collaborate
|
|
|
i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142
i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:968 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198
|
|
20.
|
|
|
Additional domains for browsing
|
|
|
i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry, group (browsing)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:590
|
|
21.
|
|
|
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
|
|
|
i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:593
|
|
22.
|
|
|
<qt><p>This word was considered to be an "unknown word" because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language.</p>
<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>
<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>.</p>
</qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><p> Dësst Wuert ass "onbekannt", well et am aktuelle Wierderbuch net virkënnt. Et kéint och e Wuert aus enger anerer Sprooch sinn.</p>
<p>Falls d'Wuert net falsch geschriwwe ginn ass, kënnt dir et mat <b>an d'Wierderbuch Dobäischreiwen</b> an Zukunft ouni Problem benotzen. Mat engem Klick op <b>Ignoréieren</b> oder <b>Alles Ignoréieren</b> kënnt dir d'Wuert onverännert loossen ouni et an d'Wierderbuch ze schreiwen.</p>
<p>Ass d'Wuert awer falsch geschriwwen, da kënnt dir ën Ersatz an der Lëscht hei drënner eraussichen oder selwer een agin. Duerch e Klick op <b>Ersetzen</b> oder <b>Alles Ersetzen</b> ginn d'Ännerungen da virgeholl.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Michel Ludwig
|
|
|
|
23.
|
|
|
Unknown word:
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
|
|
Onbekannt Wuert:
|
|
Translated by
Michel Ludwig
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:335 rc.cpp:602 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190
|
|
24.
|
|
|
Unknown word
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
|
|
|
|
Onbekannt Wuert
|
|
Translated by
Michel Ludwig
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:338 rc.cpp:605 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192
|
|
25.
|
|
|
<b>misspelled</b>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
|
|
|
|
<b>falsch geschriwwen</b>
|
|
Translated by
Michel Ludwig
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:347 rc.cpp:614 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200
|
|
26.
|
|
|
<qt>
<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
<p>Wielt hei d'Sprooch vun deem Dokument, dat nogekuckt soll ginn.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Michel Ludwig
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:350 rc.cpp:445 rc.cpp:617 rc.cpp:675
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249
|
|
27.
|
|
|
&Language:
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|
|
|
&Sprooch:
|
|
Translated by
Michel Ludwig
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:355 rc.cpp:622 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206
|