Translations by Thomas Reitelbach

Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 2577 results
~
%1 YB
2009-12-22
%1 YB
~
%1 ZB
2009-12-22
%1 ZB
~
%1 GB
2009-12-22
%1 GB
~
%1 millisecond
%1 milliseconds
2009-12-22
%1 Millisekunde
%1 Millisekunden
~
%1 MB
2009-12-22
%1 MB
~
Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource which do not provide any data integrity checking
2009-12-22
Erzeugung von einfachen und schnellen Mantelklassen, nicht basiert auf Nepomuk::Resource, die keine Daten zur Integritätsprüfung zur Verfügung stellen.
~
Letterlike Symbols
2009-12-22
Buchstabenähnliche Symbole
~
%1 PB
2009-12-22
%1 PB
~
Major cleanup - Personal hero of maintainer
2009-12-22
Größere Aufräumarbeiten - Der persönliche Held des Betreuers
~
%1 seconds
2009-12-22
%1 Sekunden
~
%1 GB
2009-12-22
%1 GB
~
Forward
2009-03-05
Nach vorne
~
Back
2009-03-05
Zurück
~
Suggestions
2009-01-07
Vorschläge
~
The key you just pressed isn't supported by Qt.
2009-01-07
Die gerade gedrückte Taste wird von Qt nicht unterstützt.
~
Next Character
2009-01-07
Nächstes Zeichen
~
Previous Character
2009-01-07
Vorheriges Zeichen
~
Job Priority:
2008-10-23
Auftragspriorität:
~
No Downloads
2008-10-23
Keine Downloads
~
Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
2008-10-23
Schrift verkleinern<br /><br />Dadurch wird die Schriftgröße in diesem Fenster herabgesetzt. Halten Sie die Maustaste gedrückt, wird ein Menü mit allen verfügbaren Schriftgrößen angezeigt.
~
Specify tests directory...
2008-10-23
Testordner festlegen ...
~
us
2008-10-23
euro
~
LTR
2008-10-23
LTR
~
Specify khtml directory...
2008-10-23
khtml-Ordner festlegen ...
~
Billing Information:
2008-10-23
Abrechnungsinformationen:
~
Specify output directory...
2008-10-23
Ausgabeordner festlegen ...
~
Log Thread Activity
2008-10-23
Thread-Aktivitäten protokollieren
~
Scheduled Printing:
2008-10-23
Zeitversetztes Drucken:
~
Speak event message
2008-10-23
Ereignisnachricht ausgeben
~
&Abort
2008-10-23
&Abbrechen
~
Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page.
2008-10-23
Text suchen<br /><br />Ruft einen Dialog auf, der die Suche nach Text auf der angezeigten Seite ermöglicht.
~
Output to file...
2008-10-23
Ausgabedatei ...
~
Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
2008-10-23
Schrift vergrößern<br /><br />Dadurch wird die Schriftgröße in diesem Fenster heraufgesetzt. Halten Sie die Maustaste gedrückt, wird ein Menü mit allen verfügbaren Schriftgrößen angezeigt.
~
Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog
2008-10-23
Ein Druck auf diesen Knopf verwirft die letzten Änderungen
~
A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other applications may become less responsive. Do you want to abort the script?
2008-10-23
Ein Skript auf dieser Seite behindert die HTML-Darstellung. Wird die Ausführung fortgesetzt, werden evtl. auch andere Programme beeinträchtigt. Soll das betreffende Skript unterbrochen werden?
~
Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>Find Text</b> function
2008-10-23
Weitersuchen<br /><br />Ermöglicht das Auffinden weiterer Vorkommen von Stellen, die unter <b>Text suchen</b> angegeben wurden
~
No entries
2008-10-23
Keine Einträge
~
Speak custom text
2008-10-23
Benutzerdefinierten Text ausgeben
~
Don't know where to evaluate the expression. Please pause a script or open a source file.
2008-10-23
Es ist unbekannt, an welcher Stelle der Ausdruck ausgewertet werden soll. Bitte halten Sie ein Skript an oder laden Sie eine Quelldatei.
~
&Open With...
2008-10-23
Öffnen &mit ...
~
Do Not Store
2008-10-23
Nicht speichern
~
Ne&ver for This Site
2008-10-23
&Nie für diesen Server
~
<qt><font size="+4" face="%1">%2</font><br />%3<br />Unicode code point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>
2008-10-23
<qt><font size="+4" face="%1">%2</font><br />%3<br />Unicode code point: %4<br />(Dezimal: %5)</qt>
~
Save Login Information
2008-10-23
Anmeldeinformationen speichern
~
Store
2008-10-23
Speichern
~
Resume
2008-10-23
Fortsetzen
~
Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function.
2008-10-23
Rahmen drucken<br /><br />Einige Seiten bestehen aus mehreren Rahmen. Um lediglich einen davon auszudrucken, klicken Sie bitte darauf und verwenden dann diese Funktion.
~
Abort?
2008-10-23
Abbrechen?
~
0 B
2008-10-23
0 B
~
Downloads: %1
2008-10-23
Downloads: %1