Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
12571266 of 2745 results
1257.
<p>Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from <a href="https://translations.launchpad.net/">Launchpad</a>.</p>
(no translation yet)
Located in kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879
1258.
Use the X-server display 'displayname'
Usa la pantalla del servidor X «nompantalla»
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273
1259.
Use the QWS display 'displayname'
Usa la pantalla QWS «nompantalla»
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275
1260.
Restore the application for the given 'sessionId'
Restaura l'aplicació per l'identificador de sessió donat
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278
1261.
Causes the application to install a private color
map on an 8-bit display
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fa que l'aplicació instal·li un mapa de color privat
a una pantalla de 8-bits
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279
1262.
Limits the number of colors allocated in the color
cube on an 8-bit display, if the application is
using the QApplication::ManyColor color
specification
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Limita el número de colors assignats al cub de
color a una pantalla de 8-bits, si l'aplicació
està usant l'especificació de color
QApplication::ManyColor
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280
1263.
tells Qt to never grab the mouse or the keyboard
li diu a Qt de no capturar mai el ratolí o el teclat
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281
1264.
running under a debugger can cause an implicit
-nograb, use -dograb to override
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
l'execució sota un depurador pot causar un -nograb
implícit, useu -dograb per a no fer cas
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282
1265.
switches to synchronous mode for debugging
canvia a mode síncron per a la depuració
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283
1266.
defines the application font
defineix el tipus de lletra de l'aplicació
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285
12571266 of 2745 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antoni Bella Pérez, David Planella, J., Josep Ma. Ferrer, Orestes Mas.