|
96.
|
|
|
Subtitle PID:
|
|
|
|
ПИД титла:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbchanneldialog.cpp:634
|
|
97.
|
|
|
Teletext PID:
|
|
|
|
ПИД телетекста:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbchanneldialog.cpp:644
|
|
98.
|
|
|
Network ID:
|
|
|
|
ИД мреже:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbchanneldialog.cpp:655
|
|
99.
|
|
|
Transport stream ID:
|
|
|
|
ИД преносног тока:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbchanneldialog.cpp:662
|
|
100.
|
|
|
Service ID:
|
|
|
|
ИД сервиса:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbchanneldialog.cpp:669
|
|
101.
|
|
|
Audio channel:
|
|
|
|
Аудио канал:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbchanneldialog.cpp:676
|
|
102.
|
|
|
Scrambled:
|
|
|
|
Кодиран:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbchanneldialog.cpp:700
|
|
103.
|
|
|
Configure Television
|
|
|
|
Подешавање телевизије
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbconfigdialog.cpp:46 dvb/dvbtab.cpp:115
|
|
104.
|
|
|
Recording folder:
|
|
|
|
Фасцикла за снимање:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbconfigdialog.cpp:55
|
|
105.
|
|
|
Select Folder
|
|
|
|
Изаберите фасциклу
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dvb/dvbconfigdialog.cpp:63 dvb/dvbconfigdialog.cpp:75
|