Translations by Далибор Ђурић

Далибор Ђурић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 184 results
66.
Mute On
2010-06-05
Утишано
67.
Mute Off
2010-06-05
Чујно
68.
Volume: %1%
2010-06-05
Јачина: %1%
69.
Your names
2010-06-05
Слободан Симић
70.
Your emails
2010-06-05
slsimic@gmail.com
71.
Horizontal
2010-06-05
хоризонтална
72.
Vertical
2010-06-05
вертикална
73.
Circular left
2010-06-05
Кружно лијево
74.
Circular right
2010-06-05
Кружно десно
75.
Name
2010-06-05
име
76.
Number
2010-06-05
број
77.
Edit
2010-06-05
Уреди
78.
Remove
2010-06-05
Уклони
79.
Channel Settings
2010-06-05
Поставке канала̂
80.
Name:
2010-06-05
Име:
81.
Number:
2010-06-05
Број:
82.
Source:
2010-06-05
Извор:
83.
Frequency (MHz):
2010-06-05
Фреквенција (MHz):
84.
Symbol rate (kS/s):
2010-06-05
Модулациони проток (Bd):
85.
Modulation:
2010-06-05
Модулација:
86.
FEC rate:
2010-06-05
ФЕЦ проток:
87.
Polarization:
2010-06-05
Поларизација:
88.
Roll-off:
2010-06-05
Фреквентни пад:
89.
Bandwidth:
2010-06-05
Опсег:
90.
FEC rate LP:
2010-06-05
ФЕЦ проток ниског приоритета:
91.
Transmission mode:
2010-06-05
Режим преноса:
92.
Guard interval:
2010-06-05
Заштитни период:
93.
Hierarchy:
2010-06-05
Хијерархија:
94.
PMT PID:
2010-06-05
ПИД ПМТ‑а:
95.
Video PID:
2010-06-05
ПИД видеа:
96.
Subtitle PID:
2010-06-05
ПИД титла:
97.
Teletext PID:
2010-06-05
ПИД телетекста:
98.
Network ID:
2010-06-05
ИД мреже:
99.
Transport stream ID:
2010-06-05
ИД преносног тока:
100.
Service ID:
2010-06-05
ИД сервиса:
101.
Audio channel:
2010-06-05
Аудио канал:
102.
Scrambled:
2010-06-05
Кодиран:
103.
Configure Television
2010-06-05
Подешавање телевизије
104.
Recording folder:
2010-06-05
Фасцикла за снимање:
105.
Select Folder
2010-06-05
Изаберите фасциклу
106.
Time shift folder:
2010-06-05
Фасцикла за помјерај:
107.
Scan data last updated on %1
2010-06-05
Подаци о скенирању ажурирани %1
108.
Update scan data over Internet
2010-06-05
Освежи податке о скенирању са Интернета
109.
Your position (only needed for USALS rotor)
2010-06-05
Ваш положај (потребно само за УСАЛС роторе)
110.
Latitude:
2010-06-05
Гео. ширина:
111.
[S -90 ... 90 N]
2010-06-05
[Ј -90 ... 90 С]
112.
Longitude:
2010-06-05
Гео. дужина:
113.
[W -180 ... 180 E]
2010-06-05
[З -180 ... 180 И]
114.
General Options
2010-06-05
Опште опције
115.
Device %1
2010-06-05
Уређај %1