Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Query CDDB
|
|
2012-01-06 |
Tanya CDDB
|
|
~ |
Capacity: %1
|
|
2012-01-06 |
Kapasiti: %1
|
|
~ |
and %1 session
and %1 sessions
|
|
2012-01-06 |
dan %1 sesi
dan %1 sesi
|
|
~ |
Click "Modify Permissions..." to solve this problem.
|
|
2012-01-06 |
Klik "Ubahsuai Keizinan..." untuk selesaikan masalah ini.
|
|
1. |
Device in use
|
|
2012-01-06 |
Peranti sedang digunakan
|
|
2. |
Quit the other applications
|
|
2012-01-06 |
Tutup aplikasi lain
|
|
3. |
Check again
|
|
2012-01-06 |
Semak lagi
|
|
4. |
Continue
|
|
2012-01-06 |
Teruskan
|
|
5. |
<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications (<em>%2</em>).<p>It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that case you might have to use the '%3' button.
|
|
2012-01-06 |
<p>Peranti <b>'%1'</b> sudah digunakan oleh aplikasi lain (<em>%2</em>).<p>Sangat disarankan keluar dahulu sebelum diteruskan. Jika tidak K3b tidak boleh capai sepenuhnya peranti tersebut.<p><em>Pembayang: Kadangkala mematikan aplikasi tidak boleh berlaku dengan segera. Anda juga boleh gunakan butang '%3'.
|
|
6. |
<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>
|
|
2012-01-06 |
<p>Anda pasti hendak K3b hentikan proses berikut: <em>
|
|
7. |
AudioCD%1
|
|
2012-01-06 |
CDAudio%1
|
|
8. |
Data%1
|
|
2012-01-06 |
Data%1
|
|
9. |
MixedCD%1
|
|
2012-01-06 |
CDCampur%1
|
|
10. |
VideoCD%1
|
|
2012-01-06 |
CDVideo%1
|
|
11. |
eMovix%1
|
|
2012-01-06 |
eMovix%1
|
|
12. |
VideoDVD%1
|
|
2012-01-06 |
DVDVideo%1
|
|
13. |
Waiting for Disk
|
|
2012-01-06 |
Menunggu Cakera
|
|
14. |
Eject
|
|
2012-01-06 |
Lenting
|
|
15. |
Load
|
|
2012-01-06 |
Muat
|
|
16. |
Found medium:
|
|
2012-01-06 |
Medium ditemui:
|
|
17. |
Found %1 medium in %2 - %3. Should it be overwritten?
|
|
2012-01-06 |
Temui %1 medium dalam %2 - %3. Patutkan ia ditulis-ganti?
|
|
18. |
Found %1
|
|
2012-01-06 |
%1 ditemui
|
|
20. |
&Eject
|
|
2012-01-06 |
&Lenting
|
|
21. |
Preformatting DVD+RW
|
|
2012-01-06 |
Pra-memformat DVD+RW
|
|
22. |
Found %1 medium in %2 - %3. Should it be formatted?
|
|
2012-01-06 |
Temui %1 medium dalam %2 - %3. Patutkan ia diformat?
|
|
23. |
&Format
|
|
2012-01-06 |
&Format
|
|
24. |
Formatting DVD-RW
|
|
2012-01-06 |
Memformat DVD-RW
|
|
25. |
Found rewritable medium in %1 - %2. Should it be erased?
|
|
2012-01-06 |
Temui medium boleh-tulis-semula dalam %1 - %2. Patutkan ia dipadam?
|
|
26. |
Found Rewritable Disk
|
|
2012-01-06 |
Temui Cakera Boleh Tulis Semula
|
|
27. |
E&rase
|
|
2012-01-06 |
Pa&dam
|
|
28. |
Erasing CD-RW
|
|
2012-01-06 |
Memadam CD-RW
|
|
29. |
Waiting for Medium
|
|
2012-01-06 |
Menunggu Medium
|
|
30. |
Erasing failed.
|
|
2012-01-06 |
Pemadaman gagal.
|
|
32. |
Mode1
|
|
2012-01-06 |
Mod1
|
|
33. |
Mode2
|
|
2012-01-06 |
Mod2
|
|
34. |
Select the mode for the data-track
|
|
2012-01-06 |
Pilih mod untuk trek-data
|
|
35. |
<p><b>Data Mode</b><p>Data tracks may be written in two different modes:</p><p><b>Auto</b><br>Let K3b select the best suited data mode.</p><p><b>Mode 1</b><br>This is the <em>original</em> writing mode as introduced in the <em>Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode when writing pure data CDs.</p><p><b>Mode 2</b><br>To be exact <em>XA Mode 2 Form 1</em>, but since the other modes are rarely used it is common to refer to it as <em>Mode 2</em>.</p><p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes on one CD. Some older drives may have problems reading mode 1 multisession CDs.
|
|
2012-01-06 |
<p><b>Mod Data</b><p>Trek data ditulis dalam dua mod yang berlainan:</p><p><b>Auto</b><br>Biar K3b pilih mod data yang terbaik.</p><p><b>Mod 1</b><br>Ini merupakan mod menulis the <em>asal</em> yang diperkenalkan dalam piawaian <em>Buku Kuning</em>. Ia adalah mod digemari bila menulis CD data yang tulen.</p><p><b>Mod 2</b><br>Seperti <em>XA Mode 2 Form 1</em>, tetapi kerana mod yang lain jarang digunakan adalah kebiasaan merujuknya sebagai <em>Mod 2</em>.</p><p><b>Waspada:</b> Jangan campurkan mod yang berbeza dalam satu CD. Beberapa pemacu lama mengalami masalah bila membaca CD sesi-berbilang mod 1.
|
|
39. |
K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure it is installed.
|
|
2012-01-06 |
K3b menggunakan vcdxrip dari pakej vcdimager untuk retaskan CD Video. Sila pastikan ia dipasang.
|
|
40. |
Video CD
|
|
2012-01-06 |
CD Video
|
|
44. |
Audio CD
|
|
2012-01-06 |
CD Audio
|
|
46. |
<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>
|
|
2012-01-06 |
<p>K3b tidak boleh melekap medium <b>%1</b> dalam peranti <em>%2 - %3</em>
|
|
47. |
Mount Failed
|
|
2012-01-06 |
Lekapan Gagal
|
|
48. |
<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>
|
|
2012-01-06 |
<p>K3b tidak boleh menyahlekap medium <b>%1</b> dalam peranti <em>%2 - %3</em>
|
|
49. |
Unmount Failed
|
|
2012-01-06 |
Nyahlekap Gagal
|
|
53. |
Harddisk
|
|
2012-01-06 |
Cakera Keras
|
|
55. |
Hide Advanced Options
|
|
2012-01-06 |
Sembunyi Pilihan Lanjutan
|
|
56. |
Show Advanced Options
|
|
2012-01-06 |
Papar Pilihan Lanjutan
|
|
57. |
Please Choose Boot Image
|
|
2012-01-06 |
Sila Pilih Imej But
|
|
58. |
<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size 1200 KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes by emulating a harddisk or disabling emulation completely. <p>If you are not familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely want to use a floppy image here. Floppy images can be created by directly extracting them from a real floppy disk:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by using one of the many boot floppy generators that can be found on <a href="http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-8">the Internet</a>.
|
|
2012-01-06 |
<p>Fail yang anda pilih bukanlah imej cakera liut (imej cakera liut bersaiz 1200 KB, 1440 KB, atau 2880 KB). Anda masih boleh guna imej but bagi saiz lain dengan mengemulasikan cakera keras atau lumpuhkan emulasi sepenuhnya. <p>Jika anda tidak biasa dengan terma seperti 'emulasi cakera keras' anda berkemungkinan hendak guna imej cakera liut disini. Imej cakera liut boleh dicipta dengan mengekstraknya secara langsung dari cakera liut yang sebenar:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>atu menggunakan salah satu dari banyak penjana cakera liut but yang boleh ditemui di <a href="http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-8"> Internet</a>.
|
|
59. |
No Floppy image selected
|
|
2012-01-06 |
Tiada imej Cakera Liut dipilih
|