Browsing Japanese translation

4 of 188 results
4.
If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set, you can use an alternative strategy such as <phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk,</phrase> <phrase arch="s390">tape, emulated tape,</phrase> <phrase condition="bootable-disk">hard disk,</phrase> <phrase condition="bootable-usb">usb stick,</phrase> <phrase condition="supports-tftp">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from the CD to initially boot the system installer. The files you need for booting by another means are also on the CD; the Debian network archive and CD folder organization are identical. So when archive file paths are given below for particular files you need for booting, look for those files in the same directories and subdirectories on your CD.
Tag: para
あなたのマシンが CD からの起動をサポートしていなくても、 CD セットを持っているのでしたら、 最初のシステムインストーラの起動に <phrase condition="supports-floppy-boot">フロッピーディスク、</phrase> <phrase arch="s390">テープ、テープエミュレーション、</phrase> <phrase condition="bootable-disk">ハードディスク、</phrase> <phrase condition="bootable-usb">usb メモリ、</phrase> <phrase condition="supports-tftp">ネットブート、</phrase> カーネルを CD から手動起動といった別の方法が使えます。 これらの別法による起動に必要なファイルも CD にあります。 Debian ネットワークアーカイブと CD のフォルダ構成は同じです。 よって、起動に必要となる何らかのファイルの、 アーカイブ中でのファイルパスが (後述するように) わかっていれば、 CD の同じディレクトリやサブディレクトリからファイルを探せます。
Translated by KURASAWA Nozomu
Located in install-methods.xml:30
4 of 188 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.