Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
918 of 27 results
9.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --traditional se va folosi formatul tradițional de salut
-n, --next-generation se va folosi formatul de salut al generației următoare
-g, --greeting=TEXT se va folosi TEXT ca mesaj de salut
Translated and reviewed by Adi Roiban
Located in src/hello.c:166
10.
Report bugs to <%s>.
TRANSLATORS: --help output 5 (end)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application.  Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Raportaţi bug-uri la >%s>.
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
Located in src/hello.c:179
11.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Drepturi de autor (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Licență GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau una ulterioară <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Acesta este un software liber: este permisă modificarea și redistribuirea.
Nu se oferă garanții, în limita permisă de lege.
Translated by caisah
Located in src/hello.c:207
12.
Unknown system error
Eroare de sistem necunoscută
Translated by AlexB
Reviewed by Eugen Hoanca
Located in lib/error.c:191
13.
%s: option `%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opţiunea `%s' este ambiguă
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
Located in gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
14.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opţiunea `--%s' nu permite un parametru
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
Located in gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
15.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opţiunea `%c%s' nu permite un parametru
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
Located in gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
16.
%s: option `%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opţiunea `%s' necesită un parametru
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
Located in gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 gnulib/lib/getopt.c:990
17.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opţiune necunoscută `--%s'
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
Located in gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
18.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opţiune necunoscută `%c%s'
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
Located in gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
918 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, AlexB, Anca Emanuel, Angelescu, Doru Horișco, Eugen Hoanca, Lucian Adrian Grijincu, Manuel R. Ciosici, caisah.