Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
14 of 4 results
12.
writing output
Fehler beim Schreiben der Ausgabe
Translated and reviewed by Moritz Baumann
In upstream:
Politik,
Suggested by Martin v. Löwis
Located in src/main.c:868
17.
Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aufruf: %s [OPTION]… MUSTER [DATEI]…
Translated and reviewed by Moritz Baumann
In upstream:
Aufruf: %s [OPTION]... MUSTER [DATEI]...
Suggested by Martin v. Löwis
Located in src/grep.c:1907 src/grep.c:1914
18.
Try `%s --help' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.
Translated and reviewed by Moritz Baumann
In upstream:
»%s --help« gibt Ihnen mehr Informationen.
Suggested by Martin v. Löwis
Located in src/main.c:1403
23.
Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c

Regexp selection and interpretation:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Beispiel: %s -i 'Hallo Welt' menu.h main.c

Auswahl und Bedeutung regulärer Ausdrücke:
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Beispiel: %s -i 'Hallo Welt' menu.h main.c

Auswahl und Interpretation regulärer Ausdrücke:
Suggested by Philipp Thomas
Located in src/grep.c:1950
14 of 4 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jan Fries, Johannes von Scheidt, Jonathan Kolberg, Mario Blättermann, Martin v. Löwis, Moritz Baumann, Philipp Thomas, Stephan Hilb, Tobias Bannert.