Translations by brabadu
brabadu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
71. |
Icon '%s' not found
|
|
2008-10-01 |
Значок '%s' не знайдено
|
|
73. |
A program is still running:
|
|
2008-10-01 |
Програма досі працює:
|
|
74. |
Some programs are still running:
|
|
2008-10-01 |
Деякі програми досі працюють:
|
|
75. |
Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work.
|
|
2008-10-01 |
Очікую на завершення програм. Переривання цих програм може призвести до втрати незбережених даних.
|
|
76. |
Switch User Anyway
|
|
2008-10-01 |
Все одно змінити користувача
|
|
77. |
Logout Anyway
|
|
2008-10-01 |
Все одно вийти
|
|
80. |
Shutdown Anyway
|
|
2008-10-01 |
Все одно вимкнути
|
|
81. |
Reboot Anyway
|
|
2008-10-01 |
Все одно перезавантажити
|
|
82. |
Lock Screen
|
|
2008-10-01 |
Заблокувати екран
|
|
83. |
Cancel
|
|
2008-10-01 |
Відмінити
|
|
89. |
Ends your session and logs you out.
|
|
2008-10-01 |
Завершає ваш сеанс та виводитьз системи
|
|
91. |
Suspends your session, allowing another user to log in and use the computer.
|
|
2008-10-01 |
Призупиняє Ваш сеанс, дозволяє іншому користувачу зайти в систему та використовувати комп'ютер.
|
|
94. |
Ends your session and turns off the computer.
|
|
2008-10-01 |
Завершує Ваш сеанс та вимикає комп'ютер
|
|
96. |
Ends your session and restarts the computer.
|
|
2008-10-01 |
Завершує Ваш сеанс та перезавантажує комп'ютер
|
|
97. |
S_uspend
|
|
2008-10-01 |
Пр_изупинити
|
|
98. |
Suspends your session quickly, using minimal power while the computer stands by.
|
|
2008-10-01 |
Швидко призупинити Вашу сесію, комп'ютер використовуватиме мінімум енергії під час знаходження в режимі очікування.
|
|
100. |
Suspends your session, using no power until the computer is restarted.
|
|
2008-10-01 |
Призупиняє Вашу сесію, не викорситовуючи енергії, доки комп'ютер не буде запущений знову.
|
|
101. |
Not responding
|
|
2008-10-01 |
Не відповідає
|
|
102. |
This program is blocking log out.
|
|
2008-10-01 |
Ця програма блокує вихід
|
|
106. |
Cannot find help.
|
|
2008-10-01 |
Не можу знайти допомогу
|
|
109. |
Enable debugging code
|
|
2008-10-01 |
Увімкнути режим налагодження
|
|
110. |
Do not load user-specified applications
|
|
2008-10-01 |
Не завантажувати вказані користувачем програми
|
|
111. |
- the GNOME session manager
|
|
2008-10-01 |
- Менеджер сеансів GNOME
|
|
112. |
- GNOME Splash Screen
|
|
2008-10-01 |
- Спливаючий екран GNOME
|
|
113. |
GNOME Splash Screen
|
|
2008-10-01 |
Спливаючий екран GNOME
|
|
114. |
Log out
|
|
2008-10-01 |
Завершити сеанс
|