Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Wireless mice
|
|
2007-08-23 |
Vezeték nélküli egerek
|
|
~ |
Start point
|
|
2007-08-23 |
Kezdőpont
|
|
~ |
Always sleep when the lid is _closed
|
|
2007-08-23 |
Energiatakarékos mód használata a fe_dél lezárásakor
|
|
~ |
Stop point
|
|
2007-08-23 |
Befejező pont
|
|
~ |
Wireless keyboards
|
|
2007-08-23 |
Vezeték nélküli billentyűzetek
|
|
~ |
label shown on graph|Resume
|
|
2007-08-23 |
Folytatás
|
|
~ |
Turn on keyboard light when light level is low
|
|
2007-08-23 |
A billentyűzetvilágítás bekapcsolása sötétben
|
|
~ |
label shown on graph|Hibernate
|
|
2007-08-23 |
Hibernálás
|
|
~ |
If the screen brightness can be changed when switching between AC and battery power and by ambient light sensors.
|
|
2007-08-23 |
A képernyő fényereje módosítandó-e a hálózati feszültség és akkumulátoros ellátás közti váltás esetén a környezeti fényérzékelők segítségével.
|
|
~ |
Inhibit
|
|
2007-08-23 |
Korlátozás
|
|
~ |
Average time elapsed
|
|
2007-08-23 |
Átlagosan eltelt idő
|
|
~ |
This computer will suspend in %s if the AC is not connected.
|
|
2007-08-23 |
A számítógép felfüggesztése %s időn belül megtörténik, hacsak nem csatlakoztatja a hálózati feszültségre.
|
|
~ |
If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to sleep on lid close.
|
|
2007-08-23 |
Megjelenjen-e a figyelmeztetés érvényes korlátozás esetén, ha a fedél lezárásakor energiatakarékosságra van állítva a számítógép.
|
|
~ |
a short time
|
|
2007-08-23 |
rövid
|
|
~ |
Extrapolated data
|
|
2007-08-23 |
Extrapolált adatok
|
|
~ |
The AC power has been unplugged. The system is now using battery power.
|
|
2007-08-23 |
A hálózati tápellátás megszűnt. A rendszer mostantól akkumulátorról működik.
|
|
~ |
If extra debugging messages should be used. Only turn this on for debugging.
|
|
2007-08-23 |
Használandók-e további hibakeresési üzenetek. Ezt csak hibakeresési céllal kapcsolja be.
|
|
~ |
AC adapter inserted
|
|
2007-08-23 |
A hálózati csatlakozó bedugva
|
|
~ |
AC adapter removed
|
|
2007-08-23 |
A hálózati csatlakozó eltávolítva
|
|
~ |
PDAs
|
|
2007-08-23 |
PDA-k
|
|
~ |
If a notification message should be displayed when the profile data is guessed.
|
|
2007-08-23 |
Megjelenjen-e értesítő üzenet a profiladatok megbecslése után.
|
|
~ |
Notify when the profile data is guessed
|
|
2007-08-23 |
Értesítés becsült profiladatok esetén
|
|
~ |
Suspend is not available on this computer.
|
|
2007-08-23 |
A felfüggesztés nem érhető el ezen a számítógépen.
|
|
~ |
label shown on graph|Suspend
|
|
2007-08-23 |
Felfüggesztés
|
|
~ |
Accuracy of reading
|
|
2007-08-23 |
Olvasás pontossága
|
|
~ |
Hibernate is not available on this computer.
|
|
2007-08-23 |
A hibernálás nem érhető el ezen a számítógépen.
|
|
~ |
Estimated time
|
|
2007-08-23 |
Becsült idő
|
|
~ |
Battery Voltage
|
|
2007-08-23 |
Akkumulátorfeszültség
|
|
~ |
The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough
|
|
2007-08-23 |
A fényérzékelők kalibrálása, a képernyő megfelelő fényereje érdekében
|
|
~ |
The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough, in percent.
|
|
2007-08-23 |
A fényérzékelők kalibrálása, a képernyő megfelelő fényereje érdekében, százalékban.
|
|
~ |
Battery discharge time is currently unknown
|
|
2007-08-23 |
Az akkumulátor kisülési ideje jelenleg ismeretlen
|
|
~ |
The interval the ambient light sensors should be polled in seconds.
|
|
2007-08-23 |
A környezeti fényérzékelők lekérdezésének időköze másodpercben.
|
|
~ |
Your laptop battery is now fully charged
|
|
2007-08-23 |
A noteszgép akkumulátora teljesen fel lett töltve
|
|
~ |
Battery charge time is currently unknown
|
|
2007-08-23 |
Az akkumulátor töltési ideje jelenleg ismeretlen
|
|
~ |
The amount the light sensors should contribute to the brightness.
|
|
2007-08-23 |
A fényerőhöz használandó fényérzékelők mennyisége.
|
|
~ |
The amount the light sensors should contribute to the brightness
|
|
2007-08-23 |
A fényerőhöz használandó fényérzékelők mennyisége
|
|
~ |
Battery state could not be read at this time
|
|
2007-08-23 |
Az akkumulátor állapota most nem olvasható
|
|
~ |
If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to sleep on lid close
|
|
2007-08-23 |
Megjelenjen-e a figyelmeztetés érvényes korlátozás esetén, ha a fedél lezárásakor energiatakarékosságra van állítva a számítógép
|
|
~ |
Unable to get data...
|
|
2007-08-23 |
Nem kérhetők le adatok...
|
|
~ |
Session powersave
|
|
2007-08-23 |
A munkamenet energiatakarékos
|
|
~ |
Visit quirk website
|
|
2007-08-23 |
A "quirk" webhely felkeresése
|
|
~ |
Battery discharge time is estimated
|
|
2007-08-23 |
Az akkumulátor kisülési ideje becsült
|
|
~ |
The interval the ambient light sensors should be polled
|
|
2007-08-23 |
A környezeti fényérzékelők lekérdezésének időköze
|
|
~ |
If extra debugging messages should be used
|
|
2007-08-23 |
Használandók-e további hibakeresési üzenetek
|
|
~ |
Battery charge time is estimated
|
|
2007-08-23 |
Az akkumulátor töltési ideje becsült
|
|
~ |
This computer will shutdown in %s if the AC is not connected.
|
|
2007-08-23 |
A számítógép leállítása %s időn belül megtörténik, hacsak nem csatlakoztatja a hálózati feszültségre.
|
|
~ |
Unable to get data...
|
|
2007-08-23 |
Nem kérhetők le adatok...
|
|
~ |
Valid data
|
|
2007-08-23 |
Érvényes adatok
|
|
~ |
Your computer failed to suspend.
Check the help file for common problems.
|
|
2007-08-23 |
A számítógép nem volt képes a felfüggesztés végrehajtására.
A gyakori hibákkal kapcsolatban tekintse meg a súgófájlt.
|
|
~ |
Your battery has a very low capacity (%i%%), which means that it may be old or broken.
|
|
2007-08-23 |
Az akkumulátor kapacitása nagyon gyenge (%i%%), ez azt jelentheti, hogy régi vagy hibás.
|