Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 742 results
~
Sleep warning
2009-07-02
Energiagazdálkodási figyelmeztetés
~
You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%). %s
2009-02-09
Az akkumulátorok töltöttségéből még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1f%%). %s
~
You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%)
2009-02-09
Az akkumulátorok töltöttségéből még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1lf%%)
~
%s charging (%.1f%%)
2008-10-12
%s: töltés (%.1f%%)
~
%s %s until charged (%.1f%%) Provides %s battery runtime
2008-10-12
%s: %s a feltöltésig (%.1f%%) Várható működési idő akkumulátorról: %s
~
You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%)
2008-10-12
Az akkumulátorok élettartamából még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1lf%%)
~
%s fully charged (%.1f%%)
2008-10-12
%s: teljesen feltöltve (%.1f%%)
~
Trusted
2008-10-12
Megbízható
~
<b>Last full charge:</b> %.1f Wh
2008-10-12
<b>Utolsó teljes töltés:</b> %.1f Wh
~
<b>Current charge:</b> %.1f Wh
2008-10-12
<b>Jelenlegi töltöttség:</b> %.1f Wh
~
<b>Charge rate:</b> %.1f W
2008-10-12
<b>Töltés sebessége:</b> %.1f W
~
<b>Percentage charge:</b> %.1f%%
2008-10-12
<b>Töltöttség százalékban:</b> %.1f%%
~
%s fully charged (%.1f%%) Provides %s battery runtime
2008-10-12
%s teljesen feltöltve (%.1f%%) Várható működési idő akkumulátorról: %s
~
%s discharging (%.1f%%)
2008-10-12
%s: kisül (%.1f%%)
~
<b>Design charge:</b> %.1f Wh
2008-10-12
<b>Tervezett töltés:</b> %.1f Wh
~
Untrusted
2008-10-12
Nem megbízható
~
You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%)
2008-10-12
Az akkumulátorok élettartamából még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1lf%%)
~
You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%). %s
2008-10-12
Az akkumulátorok élettartamából még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1f%%). %s
2008-10-12
Az akkumulátorok élettartamából még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1f%%). %s
~
%s %s remaining (%.1f%%)
2008-10-12
%s: %s van hátra (%.1f%%)
~
%s %s until charged (%.1f%%)
2008-10-12
%s: %s a feltöltésig (%.1f%%)
~
<b>Vendor:</b> %s
2008-10-12
<b>Gyártó:</b> %s
~
Unable to get data...
2008-10-12
Nem kérhetők le adatok…
~
<b>Current charge:</b> %i/7
2008-10-12
<b>Jelenlegi töltöttség:</b> %i/7
~
Burning DVD, titled "My Photos"
2008-03-18
A „Saját fotóim” című DVD írása
~
The invalid timeout for power actions
2008-03-18
Energiagazdálkodási műveletek „érvénytelenségi” időkorlátja
~
The invalid timeout in ms for power actions. Set this longer if you get 'battery critical' messages when you unplug.
2008-03-18
Energiagazdálkodási műveletek „érvénytelenségi” időkorlátja ezredmásodpercben. Állítsa hosszabbra, ha a hálózati feszültség megszűnésekor „az akkumulátor kritikus” üzeneteket kap.
~
Visit quirk website
2008-03-18
A „quirk” webhely felkeresése
~
Display options for the notification icon. Valid options are "never", "critical", "charge", "present" and "always".
2008-03-18
Az értesítési ikon megjelenítési beállításai. A lehetséges értékek: „never” (soha), „critical” (kritikus), „charge” (töltés), „present” (jelen) és „always” (mindig).
~
The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values are "default", "standby", "suspend" and "off".
2008-03-18
A képernyő elsötétítésére használandó DPMS módszer hálózati tápellátás esetén. A lehetséges értékek: „default” (alapértelmezett), „standby” (készenlét), „suspend” (felfüggesztés) és „off” (kikapcsolás).
~
The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible values are "default", "standby", "suspend" and "off".
2008-03-18
A képernyő elsötétítésére használandó DPMS módszer akkumulátoros tápellátás esetén. A lehetséges értékek: „default” (alapértelmezett), „standby” (készenlét), „suspend” (felfüggesztés) és „off” (kikapcsolás).
~
After resume, gnome-power-manager will suppress policy actions for a number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. Commonly five seconds is enough while not being so long that the user gets confused.
2008-01-15
Folytatáskor a gnome-power-manager néhány másodpercig blokkolja az irányelvek műveleteit, hogy az üzenetek megállapodjanak és a HAL frissüljön. Általában öt másodperc elegendő, ugyanakkor nem hosszú annyira, hogy megzavarja a felhasználót.
~
Computer is running on backup power
2008-01-15
A számítógép tartalékenergiáról működik
2008-01-15
A számítógép tartalékenergiáról működik
2008-01-15
A számítógép tartalékenergiáról működik
~
Do not daemonize
2008-01-15
Ne démonként fusson
~
Charge time accuracy profile
2007-09-08
Töltési idő pontossági profilja
~
Discharge time accuracy profile
2007-09-08
Kisülési idő pontossági profilja
~
Charge time profile
2007-09-08
Töltési idő profilja
~
Estimated time history
2007-09-08
Becsült idő előzményei
~
Discharge time profile
2007-09-08
Kisülési idő profilja
~
Cell phones
2007-09-08
Mobiltelefonok
~
The message was not sent due to DBUS security rules
2007-09-08
Az üzenet nem került elküldésre a D-Bus biztonsági szabályok miatt
~
Power history
2007-09-08
Energiaszint előzményei
~
Cell phone
2007-09-08
Mobiltelefon
~
Charge history
2007-09-08
Töltés előzményei
~
Voltage history
2007-09-08
Feszültség előzményei
~
Power History
2007-09-08
Energiaszint előzményei
~
The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough
2007-08-23
A fényérzékelők kalibrálása, a képernyő megfelelő fényereje érdekében
~
The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough, in percent.
2007-08-23
A fényérzékelők kalibrálása, a képernyő megfelelő fényereje érdekében, százalékban.