|
51.
|
|
|
If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on AC power.
|
|
|
|
Se se debe atenuar a pantalla para aforrar enerxía cando o computador estea inactivo e conectado á corrente.
|
|
Translated by
susinho
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:22
|
|
52.
|
|
|
If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on battery power.
|
|
|
|
Se se debe atenuar a pantalla para aforrar enerxía cando o computador estea inactivo e coa batería.
|
|
Translated by
susinho
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:23
|
|
53.
|
|
|
If the screen should be reduced in brightness when the computer is on battery power.
|
|
|
|
Indica se se debe atenuar o brillo da pantalla cando o equipo estea funcionando coa batería.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se debe reducir o brillo da pantalla cando o computador estea funcionando con batería.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:24
|
|
54.
|
|
|
If the system low-power mode should be enabled when on AC power.
|
|
|
|
Indica se se debe activar o modo de baixo consumo cando se estea conectado ao adaptador de corrente.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se debe activar o modo de baixo consumo cando estea conectado á CA.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:25
|
|
55.
|
|
|
If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power.
|
|
|
|
Indica se se debe activar o modo de baixo consumo cando se estea nun portátil funcionando coa enerxía da batería.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se debe activar o modo de baixo consumo cando se estea traballando nun portátil conectado á batería.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:26
|
|
56.
|
|
|
If the user is authorized to hibernate the computer.
|
|
|
|
Se o usuario está autorizado a hibernar o equipo.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
57.
|
|
|
If the user is authorized to suspend the computer.
|
|
|
|
Se o usuario está autorizado a suspender o equipo.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
58.
|
|
|
If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.
|
|
|
|
Indica se se debe notificar ao usuario a desconexión do adaptador de corrente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se o usuario debe ser notificado cando se desconecte o adaptador de corrente.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:27
|
|
59.
|
|
|
If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.
|
|
|
|
Indica se se deben usar as notificacións baseadas no tempo. Se se desactiva, entón úsarase a porcentaxe de cambio, o cal pode solucionar problemas con algunhas BIOS ACPI defectuosas.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se deben usar notificacións baseadas no tempo. Se se configura como false, entón, no seu lugar, úsase a porcentaxe de cambio, o cal pode solucionar problemas con algunhas BIOS ACPI danadas.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:28
|
|
60.
|
|
|
If we should show the low capacity warning for a broken battery
|
|
|
|
Indica se se debe mostrar a advertencia de baixa capacidade de carga para unha batería defectuosa
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se se debe mostrar o aviso de baixa capacidade de carga para unha batería danada
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29
|