Translations by tuharsky

tuharsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 215 results
172.
Fish Preferences
2007-09-18
Predvoľby ryby
176.
_Pause per frame:
2007-09-18
_Prestávka medzi snímkami:
177.
_Rotate on vertical panels
2007-09-18
_Otočiť na zvislých paneloch
178.
_Total frames in animation:
2007-09-18
_Celkom snímok v animácii:
179.
frames
2007-09-18
snímok
183.
Frames in fish's animation
2007-09-18
Počet snímok v animácii ryby
184.
If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels.
2007-09-18
Ak je toto true, animácia ryby bude na zvislých paneloch otočená.
185.
Pause per frame
2007-09-18
Prestávka medzi snímkami
186.
Rotate on vertical panels
2007-09-18
Otočiť na zvislých paneloch
189.
This key specifies the command that will be tried to execute when the fish is clicked.
2007-09-18
Tento kľúč určuje príkaz, ktorý sa spustí pri kliknutí na rybu.
191.
This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's animation.
2007-09-18
Tento kľúč určuje počet snímok v animácii ryby.
192.
This key specifies the number of seconds each frame will be displayed.
2007-09-18
Tento kľúč určuje počet sekúnd, ktoré bude zobrazený každý snímok.
197.
Factory for the window navigation related applets
2007-09-18
Vytváracie rozhranie pre navigačné applety
198.
Hide application windows and show the desktop
2007-09-18
Tlačidlo pre skrytie okien aplikácií a zobrazenie plochy
200.
Switch between open windows using a menu
2007-09-18
Prepínať medzi otvorenými oknami pomocou ponuky
204.
Window Navigation Applet Factory
2007-09-18
Vytváracie rozhranie pre aplet navigácie v oknách
213.
Your window manager does not support the show desktop button, or you are not running a window manager.
2007-09-18
Váš správca okien nepodporuje tlačidlo pre zobrazenie plochy, alebo žiadneho správcu okien nepoužívate.
223.
Window List Preferences
2007-09-18
Predvoľby zoznamu okien
226.
Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "never", "auto" and "always".
2007-09-18
Určuje, či sa majú okná jednej aplikácie zoskupiť v zozname úloh. Platné hodnoty sú "nikdy", "automaticky" a "vždy".
227.
If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it will only display windows from the current workspace.
2007-09-18
Ak je toto true, zoznam okien zobrazí okná zo všetkých plôch, ináč zobrazí iba okná z aktuálnej plochy.
228.
If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. Otherwise, switch to the workspace of the window.
2007-09-18
Ak je toto true, pri obnovení okna sa okno presunie na aktuálnu plochu. Ináč sa prejde na plochu okna.
233.
The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for compatibility with older versions.
2007-09-18
Použitie tohto kľúča je zastaralé v GNOME 2.20. Schéma sa ponecháva iba kvôli spätnej kompatibilite.
235.
The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you browse them.
2007-09-18
Výber okna zobrazuje zoznam všetkých okien v ponuke a umožňuje medzi nimi prechádzať.
238.
Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s
2007-09-18
Chyba pri načítavaní hodnoty num_rows pre aplet prepínania plochy: %s
239.
Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s
2007-09-18
Chyba pri načítavaní hodnoty display_workspace_names pre aplet prepínania plochy: %s
240.
Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s
2007-09-18
Chyba pri načítavaní hodnoty display_all_workspaces pre aplet prepínania plochy: %s
250.
Workspace Switcher Preferences
2007-09-18
Predvoľby prepínania plôch
256.
If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will only show the current workspace.
2007-09-18
Ak je toto true, stránkovač bude zobrazovať všetky pracovné plochy, ináč iba aktuálnu.
257.
If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. This setting only works when the window manager is Metacity.
2007-09-18
Ak je toto true, pracovné plochy budú zobrazovať mená, ináč budú zobrazovať obsah plochy. Funguje to iba so správcom okien Metacity.
269.
Cannot find an empty spot
2008-01-16
Nepodarilo sa nájsť prázdne miesto
275.
- Edit .desktop files
2007-09-18
- Upraviť súbory .desktop
277.
Directory Properties
2008-01-16
Vlastnosti adresára
279.
Launch other applications and provide various utilities to manage windows, show the time, etc.
2008-01-16
Spúšťať iné aplikácie a ponúknuť viacero nástrojov na správu okien, zobrazenie času, apod.
281.
Could not show this URL
2008-01-16
Nepodarilo sa zobraziť toto URL
282.
No URL was specified.
2008-01-16
Nebolo zadané URL.
283.
Could not use dropped item
2007-09-18
Nepodarilo sa použiť pustenú položku
284.
No URI provided for panel launcher desktop file
2007-09-18
Pre spúšťač panelu nie je v desktop súbore uvedené URI
287.
Key %s is not set, cannot load launcher
2008-01-16
Kľúč %s nie je nastavený, nie je možné načítať spúšťač
288.
Could not save launcher
2008-01-16
Nepodarilo sa uložiť spúšťač
290.
Add this launcher to _panel
2007-09-18
Pridať tento spúšťač do _panelu
291.
Add this launcher to _desktop
2007-09-18
Pridať tento spúšťač na pracovnú p_lochu
292.
_Entire menu
2007-09-18
_Celá ponuka
293.
Add this as _drawer to panel
2008-01-16
Pridať toto ako _zásuvku do panelu
294.
Add this as _menu to panel
2008-01-16
Pridať ako _ponuku do panelu
295.
<b>GAME OVER</b> at level %d!
2007-09-18
<b>KONIEC HRY</b> na úrovni %d!
297.
Press 'q' to quit
2007-09-18
Stlačením 'q' skončíte
300.
Press 'p' to unpause
2008-01-16
Stlačením 'p' pokračujete
301.
Level: %s, Lives: %s
2008-01-16
Úrovne: %s, Životy: %s
302.
Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit
2007-09-18
Vľavo/Vpravo pre pohyb, Space pre paľbu, 'p' pozastavenie, 'q' koniec
303.
Killer GEGLs from Outer Space
2007-09-18
Zabijácke GAGLs z inej dimenzie