Translations by Doru Horișco
Doru Horișco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
275. |
- Edit .desktop files
|
|
2008-09-04 |
- Editează fișierele .desktop
|
|
277. |
Directory Properties
|
|
2008-09-04 |
Proprietăți director
|
|
279. |
Launch other applications and provide various utilities to manage windows, show the time, etc.
|
|
2008-09-04 |
Lansează alte aplicații și furnizează diverse utilitare pentru gestionarea ferestrelor, afișarea orei, etc.
|
|
281. |
Could not show this URL
|
|
2008-09-04 |
Nu pot afișa acest URL
|
|
285. |
Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s
|
|
2008-09-04 |
Nu pot deschide fișierul desktop %s pentru lansatorul din panou%s%s
|
|
303. |
Killer GEGLs from Outer Space
|
|
2008-09-04 |
GEGLii ucigași din spațiu
|
|
304. |
_Activate Screensaver
|
|
2008-09-04 |
_Activare protecție ecran
|
|
306. |
Could not connect to server
|
|
2008-09-04 |
Nu se poate face conexiunea cu serverul
|
|
312. |
Run an application by typing a command or choosing from a list
|
|
2008-09-04 |
Rulați o aplicație tastând o comandă sau alegând una dintr-o listă
|
|
314. |
Locate documents and folders on this computer by name or content
|
|
2008-09-04 |
Localizează documente și directoare din acest calculator după nume sau conținut
|
|
318. |
Connect to a remote computer or shared disk
|
|
2008-09-04 |
Conectați-vă la un calculator aflat la distanță sau la un disc partajat
|
|
334. |
Find an _item to add to "%s":
|
|
2008-09-04 |
Căutați un _item de adăugat în „%s”:
|
|
336. |
Find an _item to add to the drawer:
|
|
2008-09-04 |
Căutați un _item de adăugat în sertar:
|
|
338. |
Find an _item to add to the panel:
|
|
2008-09-04 |
Căutați un _item de adăugat în panou:
|
|
339. |
Exception from popup_menu '%s'
|
|
2008-09-04 |
Excepție de la meniul popup „%s”
|
|
341. |
Panel object has quit unexpectedly
|
|
2008-09-04 |
Obiectul panou s-a închis în mod neaşteptat
|
|
346. |
Do you want to delete the applet from your configuration?
|
|
2008-09-04 |
Doriți să eliminați progrămelul din configurația proprie?
|
|
347. |
Unable to obtain AppletShell interface from control
|
|
2008-09-04 |
Nu pot obține interfața AppletShell de la control
|
|
359. |
Application in Terminal
|
|
2008-09-04 |
Aplicație în terminal
|
|
360. |
Location
|
|
2008-09-04 |
Locație
|
|
363. |
Browse icons
|
|
2008-09-04 |
Navigare pictograme
|
|
364. |
_Browse...
|
|
2008-09-04 |
_Navighează...
|
|
366. |
Choose an application...
|
|
2008-09-04 |
Alegeți o aplicație...
|
|
367. |
Choose a file...
|
|
2008-09-04 |
Alegeți un fișier...
|
|
369. |
_Location:
|
|
2008-09-04 |
_Locație:
|
|
371. |
Could not save directory properties
|
|
2008-09-04 |
Nu se pot salva proprietățile directorului
|
|
375. |
Could not display help document
|
|
2008-09-04 |
Nu pot afișa documentul de ajutor
|
|
376. |
Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>.
|
|
2008-09-04 |
Click pe o fereastră pentru a forța închiderea aplicației. Pentru anulare apăsați <ESC>.
|
|
379. |
A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/panel.
|
|
2008-09-04 |
Un indicator boolean care marchează dacă configurația precedentă a utilizatorului din /apps/panel/profiles/default a fost copiată în noua locație din /apps/panel.
|
|
393. |
A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable certain applets from loading or showing up in the menu. For example to disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to this list. The panel must be restarted for this to take effect.
|
|
2008-09-04 |
O listă a IID-urilor progrămelelor ce vor fi ignorate de panou. În acest fel puteţi dezactiva anumite progrămele pentru a nu fi încărcate sau afișate într-un panou. De exemplu, pentru a dezactiva progrămelul „mini_commander” adăugați „OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet” în această listă. Panoul trebuie repornit pentru ca setarea să aibă efect.
|
|
401. |
Enable animations
|
|
2008-09-04 |
Activează animațiile
|
|
403. |
Highlight launchers on mouseover
|
|
2008-09-04 |
Evidențiază lansatoarele sub indicatorul de mouse
|
|
405. |
If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a launcher in it.
|
|
2008-09-04 |
La activare ,un sertar va fi automat închis când un utilizator pornește un lansator din el.
|
|
406. |
If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it.
|
|
2008-09-04 |
La activare, un lansator va fi evidențiat când un utilizator mută indicatorul de mouse deasupra sa.
|
|
407. |
If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by removing access to the force quit button.
|
|
2008-09-04 |
La activare, panoul nu va permite unui utilizator închiderea forțată a unei aplicații, dezactivând accesul la butonul de închidere forțată
|
|
412. |
Change desktop appearance and behavior, get help, or log out
|
|
2008-09-04 |
Modificați aspectul și comportamentul desktop-ului, obțineţi ajutor sau ieșiți din sistem
|
|
415. |
Access documents, folders and network places
|
|
2008-09-04 |
Accesați documente, directoare și locuri din rețea
|
|
417. |
_Edit Menus
|
|
2008-09-04 |
_Editare meniuri
|
|
420. |
Unable to scan %s for media changes
|
|
2008-09-04 |
Nu am putut scana %s pentru schimbările din mediu
|
|
428. |
Open the contents of your desktop in a folder
|
|
2008-09-04 |
Deschideți conținutul desktop-ului într-un director
|
|
429. |
Help and Support
|
|
2008-09-04 |
Ajutor și suport
|
|
430. |
Places
|
|
2008-09-04 |
Locații
|
|
2008-09-04 |
Locații
|
|
2008-09-04 |
Locații
|
|
433. |
Log Out %s...
|
|
2008-09-04 |
Ieșire din contul %s...
|
|
450. |
The action type this button represents. Possible values are "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". This key is only relevant if the object_type key is "action-applet".
|
|
2008-09-04 |
Tipul de acțiune reprezentat de acest buton. Valorile posibile sunt: „lock”, „logout”, „run”, „search” și „screenshot”. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „action-applets”.
|
|
451. |
The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object".
|
|
2008-09-04 |
Identificatorul panoului atașat acestui sertar. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „drawer-object”.
|
|
453. |
The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only relevant if the object_type key is "launcher-object".
|
|
2008-09-04 |
Amplasarea fișierului .desktop ce descrie acest lansator. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „launcher-object”.
|
|
454. |
The location of the image file used as the icon for the object's button. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object" and the use_custom_icon key is true.
|
|
2008-09-04 |
Locaţia fișierului imagine utilizat ca iconiță pentru butonul obiectului. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „drawer-object” sau „menu-object” și cheia „use-custom_icon” este setată.
|
|
457. |
The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object".
|
|
2008-09-04 |
Text de afișat într-o sugestie pentru acest sertar. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „drawer-object”.
|