Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1851. |
_Leave Fullscreen
|
|
2006-03-20 |
_Saír de pantalla completa
|
|
1852. |
L_eave Game
|
|
2007-07-02 |
D_eixar partida
|
|
2007-07-02 |
D_eixar partida
|
|
2007-07-02 |
D_eixar partida
|
|
1853. |
Player _List
|
|
2007-07-02 |
_Lista de xogadores
|
|
1854. |
_Pause
|
|
2006-03-20 |
_Pausa
|
|
1855. |
Res_ume
|
|
2006-03-20 |
C_ontinuar
|
|
1856. |
_Scores
|
|
2007-04-03 |
_Puntuacións
|
|
2006-03-20 |
_Puntuación
|
|
1857. |
_End Game
|
|
2006-03-20 |
_Finalizar o xogo
|
|
1867. |
The theme to use
|
|
2006-03-20 |
O tema a usar
|
|
1873. |
The selected theme failed to render.
Please check that Mahjongg is installed correctly.
|
|
2007-04-03 |
O tema seleccionado non se xerou correctamente.
Verifique que o Mahjongg está instalado correctamente.
|
|
2007-04-03 |
O tema seleccionado non se xerou correctamente.
Verifique que o Mahjongg está instalado correctamente.
|
|
2007-04-03 |
O tema seleccionado non se xerou correctamente.
Verifique que o Mahjongg está instalado correctamente.
|
|
2006-03-20 |
O tema seleccionado non se xenerou correctamente.
Comprobe a súa instalación de Mahjongg.
|
|
1874. |
Unable to render file:
'%s'
Please check that Mahjongg is installed correctly.
|
|
2007-04-03 |
Non se puido renderizar o ficheiro:
'%s'
Verifique que o Mahjongg está instalado correctamente.
|
|
2007-04-03 |
Non se puido renderizar o ficheiro:
'%s'
Verifique que o Mahjongg está instalado correctamente.
|
|
2006-03-20 |
Non se puido xerar o ficheiro:
'%s'
Comprobe a súa instalación de Mahjongg.
|
|
1875. |
Mahjongg
|
|
2006-03-20 |
Mahjongg
|
|
1876. |
Could not load tile set
|
|
2006-03-20 |
Non se puido cargar o conxunto de pezas
|
|
2006-03-20 |
Non se puido cargar o conxunto de pezas
|
|
2006-03-20 |
Non se puido cargar o conxunto de pezas
|
|
1881. |
There are no more moves.
|
|
2006-03-20 |
Non hai máis movementos válidos.
|
|
1884. |
Mahjongg Scores
|
|
2007-04-03 |
Puntuacións do Mahjongg
|
|
2006-03-20 |
Puntuacións de Mahjongg
|
|
1885. |
Mahjongg Preferences
|
|
2007-04-03 |
Preferencias do Mahjongg
|
|
2006-03-20 |
Preferencias de Mahjongg
|
|
1886. |
Tiles
|
|
2006-03-20 |
Fichas
|
|
1887. |
Maps
|
|
2006-03-20 |
Mapas
|
|
1888. |
_Select map:
|
|
2006-03-20 |
_Seleccionar mapa:
|
|
1889. |
Colors
|
|
2006-03-20 |
Cores
|
|
1890. |
Maps:
|
|
2006-03-20 |
Mapas:
|
|
1891. |
Tiles:
|
|
2006-03-20 |
Fichas:
|
|
1894. |
Redo the last move
|
|
2007-04-03 |
Refacer o último movemento
|
|
1895. |
Tiles Left:
|
|
2006-03-20 |
Pezas restantes:
|
|
1896. |
Moves Left:
|
|
2006-03-20 |
Movementos restantes:
|
|
1897. |
Remove matching pairs of tiles.
|
|
2007-04-03 |
Eliminar as parellas de pezas coincidentes.
|
|
2006-03-20 |
Eliminar parellas de fichas coincidintes.
|
|
1898. |
Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs
|
|
2007-04-03 |
Desmonte un montón de pezas eliminando as parellas coincidentes
|
|
2006-03-20 |
Desmonte un montón de pezas eliminando parellas coincidintes
|
|
1908. |
1000 point bonus for clearing the board!
|
|
2006-03-20 |
Obtén 1000 puntos extra por limpar o taboleiro!
|
|
1909. |
Set the theme
|
|
2007-04-03 |
Definir o tema
|
|
2006-03-20 |
Axustar o tema
|
|
1910. |
For backwards compatibility
|
|
2006-03-20 |
Para compatibilidade hacia atrás
|
|
1911. |
Game size (1=small, 3=large)
|
|
2006-03-20 |
Tamaño do xogo (1=pequeno, 3=grande)
|
|
1912. |
Clear the screen by removing groups of colored balls
|
|
2007-04-03 |
Limpe a pantalla eliminando grupos de bólas coloreadas
|
|
1914. |
Height of the custom board
|
|
2006-03-20 |
Altura do taboleiro personalizado
|
|
1915. |
Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily.
|
|
2006-03-20 |
Establecer isto a FALSE indica que as pezas caen lentamente, pero con gracia. Axustalo a TRUE fará que as pezas caigan rapidamente e a trompicóns.
|
|
1916. |
The board size
|
|
2006-03-20 |
Tamaño do taboleiro
|
|
1919. |
The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = Large.
|
|
2006-03-20 |
O tamaño do taboleiro a empregar. 1 = Personalizado, 2 = Pequeno, 3 = Mediano, 4 = Grande.
|