Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2125 results
~
_Play game
2007-07-02
_Xogar
~
Full Screen
2007-07-02
Pantalla completa
~
_Stop
2007-07-02
_Deter
~
_Play game
2007-07-02
_Xogar
2007-07-02
_Xogar
~
Play the most common, and potentially the most annoying, sound.
2007-04-03
Reproducir o son máis común e probablemente o máis enervante.
~
Enable splats. Play a sound and show a "Splat!" on the screen.
2007-04-03
Activar colisións. Reproduce un son e mostra un "Plas!" na pantalla.
~
Enable splats
2007-04-03
Activar colisións
~
No key
2007-04-03
Ningunha tecla
~
Enable splats. Play a sound and show a "Splat!" on the screen.
2007-04-03
Activar colisións. Reproduce un son e mostra un "Plas!" na pantalla.
~
E_nable splats
2007-04-03
_Activar colisións
~
Play the most common, and potentially the most annoying, sound.
2007-04-03
Reproducir o son máis común e probablemente o máis enervante.
~
E_nable splats
2007-04-03
_Activar colisións
2007-04-03
_Activar colisións
~
<Press a Key>
2006-03-20
<Prema unha tecla>
~
E_nable splats
2006-03-20
A_ctivar aplastes
~
No key
2006-03-20
Sen tecla
~
Joined
2006-03-20
Unido
~
Enable splats
2006-03-20
Activar aplastes
~
Enable splats. Play a sound and show a "Splat!" on the screen.
2006-03-20
Activar aplastes. Reproduce un son e mostra un "Aplaste!" na pantalla.
~
Play the most common, and potentially the most annoying, sound.
2006-03-20
Reproduce o son máis común e, probablemente, máis enervante.
2.
A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.
2007-04-03
Unha lista de cadeas en forma de quinteto: nome, vitorias, total de partidas xogadas, mellor tempo (en segundos) e peor tempo (tamén en segundos). Os xogos sen partidas non precisan ser presentados.
2007-04-03
Unha lista de cadeas en forma de quinteto: nome, vitorias, total de partidas xogadas, mellor tempo (en segundos) e peor tempo (tamén en segundos). Os xogos sen partidas non precisan ser presentados.
2006-03-20
Unha lista de cadea en forma de quinteto: nome, victorias, total de partidas xogadas, mellor tempo (en segundos) e peor tempo (tamén en segundos). Os xogos sen partidas non se teñen que representar.
5.
Select the style of control
2006-03-20
Seleccione o estilo do control
6.
Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.
2007-04-03
Seleccione entre arrastrar as cartas ou premer na orixe e despois no destino.
2007-04-03
Seleccione entre arrastrar as cartas ou premer na orixe e despois no destino.
2006-03-20
Seleccione entre arrastrar as cartas ou premer no orixe e despois no destino.
7.
Sound
2006-03-20
Son
8.
Statistics of games played
2006-03-20
Estatísticas dos xogos xogados
9.
The game file to use
2006-03-20
O ficheiro de xogo a usar
10.
The name of the file with the graphics for the cards.
2006-03-20
O nome do ficheiro coas imaxes para as cartas.
2006-03-20
O nome do ficheiro coas imaxes para as cartas.
2006-03-20
O nome do ficheiro coas imaxes para as cartas.
11.
The name of the scheme file containing the solitaire game to play.
2007-04-03
O nome do ficheiro de esquema que contén o xogo do solitario.
2007-04-03
O nome do ficheiro de esquema que contén o xogo do solitario.
2006-03-20
O nome do ficheiro esquema que contén o xogo de solitario que se xogará.
12.
Theme file name
2007-04-03
Nome do ficheiro de tema
2007-04-03
Nome do ficheiro de tema
2006-03-20
Nome do ficheiro do tema
14.
Whether or not to play event sounds.
2006-03-20
Reproducir sons de evento.
16.
Whether or not to show the toolbar
2007-04-03
Indica se se mostra ou non a barra de ferramentas
2006-03-20
Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas
17.
FreeCell Solitaire
2006-03-20
Solitario FreeCell
18.
Play the popular FreeCell card game
2006-03-20
Xogue ao popular xogo de cartas FreeCell
20.
Aisleriot cannot find the last game you played.
2007-04-03
O Aisleriot non pode encontrar o último xogo realizado.
2007-04-03
O Aisleriot non pode encontrar o último xogo realizado.
2006-03-20
Aisleriot non pode atopar o último xogo que xogou.
21.
This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does not have the game you last played. The default game, Klondike, is being started instead.
2007-04-03
Isto normalmente ocorre cando executa unha versión antiga do Aisleriot que non dispón do último xogo realizado. Vaise iniciar o xogo predeterminado, o Klondike, no seu lugar.
2007-04-03
Isto normalmente ocorre cando executa unha versión antiga do Aisleriot que non dispón do último xogo realizado. Vaise iniciar o xogo predeterminado, o Klondike, no seu lugar.