Translations by Andrea Burattin

Andrea Burattin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
~
Flash window
2008-09-19
Lampeggia finestra
~
Flash screen
2008-09-19
Lampeggia schermo
~
<b>Sound Theme</b>
2008-09-19
<b>Tema audio</b>
~
Play _sound effects when buttons are clicked
2008-09-19
Esegui un _effetto sonoro quando i tasti sono cliccati
~
Play _alert sound
2008-09-19
Esegui il suono di _avviso
~
<b>Alerts and Sound Effects</b>
2008-09-19
<b>Avvisi ed effetti sonori</b>
162.
Jump to the Mouse Accessibility dialog
2008-09-19
Salta alla finestra per l'Accessibilità del Mouse
166.
_Mouse Accessibility
2008-09-19
Accessibilità del _Mouse
192.
This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed.
2008-09-19
Questo tema non verrà visualizzato come previsto, poiché il theme engine richiesto GTK+ '%s' non è installato
326.
Could not install theme engine
2008-09-19
Impossibile installare il theme engine
345.
File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?
2008-09-19
Il file '%s' esiste già. Sovrascriverlo?
376.
This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed.
2008-09-19
Questo tema non verrà visualizzato come previsto poiché il tema '%s' del window manager non è installato.
377.
This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed.
2008-09-19
Questo tema non verrà visualizzato come previsto poiché il set di icone '%s' non è installato.
480.
%d x %d (%s)
2008-09-19
%d x %d (%s)
500.
Custom Shortcuts
2008-09-19
Scorciatoie personalizzate
502.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2008-09-19
La scorciatoia "%s" non può essere utilizzata altrimenti sarà impossibile digitare questo tasto. Per favore, prova un nuovo tasto come Control, Alt o Shift contemporaneamente.
503.
The shortcut "%s" is already used for "%s"
2008-09-19
La scorciatoria "%s" è già usata per "%s"
504.
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2008-09-19
Se riassegni la scorciatoria "%s", la scorciatoia "%s" sarà disabilitata.
505.
_Reassign
2008-09-19
_Riassegna
536.
Apply System-Wide...
2008-09-19
Applica a tutto il sistema
569.
_Pointer can be controlled using the keypad
2008-09-19
Il _puntatore può essere controllato usando il tastierino numerico
571.
_Simulate simultaneous keypresses
2008-09-19
_Simula la pressione simultanea di tasti
576.
By _country
2008-09-19
Per _nazione
577.
By _language
2008-09-19
Per _lingua
599.
Specify the name of the page to show (general|accessibility)
2008-09-19
Specifica il nome della pagina da mostrare (general|accessibility)
600.
- GNOME Mouse Preferences
2008-09-19
- Preferenze del Mouse di GNOME
690.
Maximize Vertically
2008-09-19
Massimizza verticalmente
691.
Maximize Horizontally
2008-09-19
Massimizza orizzontalmente