Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
204. |
<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects.
|
|
2008-03-23 |
<b>_Personalizzati:</b> utilizza un gruppo di effetti personalizzati.
|
|
205. |
<b>Compiz is not installed</b>
|
|
2009-03-17 |
<b>Compiz non è installato</b>
|
|
206. |
<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. Requires faster graphics card.
|
|
2008-03-18 |
<b>A_ggiuntivi:</b> fornisce un ambiente grafico esteticamente più accattivante, ma richiede schede video più veloci.
|
|
207. |
<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between attractiveness and moderate performance requirements.
|
|
2008-03-18 |
<b>N_ormali:</b> fornisce un ambiente grafico usabile con un buon equilibrio tra effetti grafici e prestazioni.
|
|
216. |
Changing your cursor theme takes effect the next time you log in.
|
|
2009-03-04 |
I cambiamenti al tema per il cursore avranno effetto al prossimo accesso.
|
|
263. |
Visual Effects
|
|
2007-09-30 |
Effetti visivi
|
|
265. |
Zoom
|
|
2013-04-09 |
Ingrandimento
|
|
297. |
No Desktop Background
|
|
2009-03-04 |
Nessuno sfondo per la scrivania
|
|
386. |
- GNOME Default Applications
|
|
2009-03-04 |
- Applicazione predefinita di GNOME
|
|
437. |
Listen
|
|
2009-03-04 |
Listen
|
|
458. |
Display Preferences
|
|
2009-05-18 |
Preferenze dello schermo
|
|
2009-03-04 |
Preferenze di visualizzazione
|
|
460. |
It appears that your graphics driver does not support the necessary extensions to use this tool. Do you want to use your graphics driver vendor's tool instead?
|
|
2009-03-17 |
Sembra che il driver della scheda grafica non supporti le estensioni necessarie per utilizzare questo strumento. Utilizzare lo strumento del produttore dei driver?
|
|
464. |
Off
|
|
2009-03-04 |
Disattivato
|
|
465. |
On
|
|
2013-04-09 |
On
|
|
2009-03-04 |
Attivato
|
|
470. |
Upside-down
|
|
2009-09-05 | ||
471. |
_Detect Monitors
|
|
2009-03-04 |
In_dividua monitor
|
|
472. |
_Mirror screens
|
|
2009-03-04 |
Clonare gli scher_mi
|
|
473. |
_Resolution:
|
|
2009-03-04 |
_Risoluzione:
|
|
474. |
_Show displays in panel
|
|
2009-03-04 |
_Mostrare i display nel pannello
|
|
476. |
Display
|
|
2009-05-18 |
Schermo
|
|
2009-03-04 |
Visualizzazione
|
|
477. |
Upside Down
|
|
2008-05-09 |
Sottosopra
|
|
483. |
Your settings cannot be applied because the virtual resolution is not big enough to contain your screens
|
|
2009-03-17 |
Le impostazioni non possono essere applicate poiché la risoluzione virtuale non è sufficiente per contenere gli schermi
|
|
486. |
Could not save the monitor configuration
|
|
2009-03-04 |
Impossibile salvare la configurazione del monitor
|
|
487. |
Could not get session bus while applying display configuration
|
|
2009-05-18 |
Impossibile ottenere un bus di sessione mentre viene applicata la configurazione dello schermo
|
|
2009-03-04 |
Impossibile ottenere un bus di sessione mentre viene applicata la configurazione di visualizzazione
|
|
488. |
Could not detect displays
|
|
2009-03-04 |
Impossibile individuare i display
|
|
489. |
Could not get screen information
|
|
2009-03-04 |
Impossibile ottenere informazioni sull schermo
|
|
501. |
Error saving the new shortcut
|
|
2009-03-04 |
Errore nel salvare la nuova scorciatoia
|
|
510. |
Custom Shortcut
|
|
2009-03-04 |
Scorciatoia personalizzata
|
|
519. |
Beep when a _modifier key is pressed
|
|
2015-08-19 |
Avviso sonoro quando viene premuto un tasto _modificatore
|
|
521. |
Beep when a key is pr_essed
|
|
2014-09-30 |
Avviso sonoro quando un tasto è _premuto
|
|
526. |
Flash _window titlebar
|
|
2009-03-04 |
Lampeggiamento _titolo finestra
|
|
527. |
Flash entire _screen
|
|
2009-03-04 |
Lampeggiamento _schermo
|
|
530. |
Show _visual feedback for the alert sound
|
|
2009-03-04 |
Mostrare riscontro _visivo per l'allerta sonora
|
|
546. |
Fast
|
|
2009-09-05 |
Rapido
|
|
553. |
Long
|
|
2009-09-05 |
Lungo
|
|
560. |
Short
|
|
2009-09-05 |
Breve
|
|
561. |
Slow
|
|
2009-09-05 |
Lento
|
|
608. |
Enable _horizontal scrolling
|
|
2008-03-13 |
Abilitare scorrimento _orizzontale
|
|
2008-03-13 |
Abilitare scorrimento _orizzontale
|
|
2008-03-13 |
Abilitare scorrimento _orizzontale
|
|
609. |
Enable mouse _clicks with touchpad
|
|
2008-03-13 |
Abilitare clic del _mouse col touchpad
|
|
2008-03-13 |
Abilitare clic del _mouse col touchpad
|
|
2008-03-13 |
Abilitare clic del _mouse col touchpad
|
|
610. |
High
|
|
2009-09-05 |
Elevata
|
|
612. |
Low
|
|
2009-09-05 |
Bassa
|
|
623. |
Touchpad
|
|
2007-09-19 |
Touchpad
|