Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 2811 results
1.
Original
回転前
Translated by Kiyotaka Nishibori
「回転後」とバランスをとるために「回転前」にしている
Located in ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:120
2.
Rotated
回転後
Translated by Kiyotaka Nishibori
Located in ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:138
3.
Continuous update
プレビュー自動更新
Translated by Kiyotaka Nishibori
Located in ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:156
4.
Area:
範囲:
Translated and reviewed by Nazo
Located in ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:169
5.
Entire Layer
レイヤー全体
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
6.
Selection
Create selection
選択範囲
Translated by Kiyotaka Nishibori
Located in ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436
7.
Context
状況に応じて
Translated by Kiyotaka Nishibori
Located in ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:175
8.
From:
spinbutton 1
最初:
Translated by Kiyotaka Nishibori
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
In upstream:
最初:
Suggested by OKANO Takayoshi
Located in ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299 ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377 ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:875 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:945
9.
To:
spinbutton 2
宛:
Translated by Kiyotaka Nishibori
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
In upstream:
宛:
Suggested by OKANO Takayoshi
Located in ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:325 ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:884 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954
10.
Gray
グレー
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
110 of 2811 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Kiyotaka Nishibori, Mitsuya Shibata, Nazo, OKANO Takayoshi, Shushi Kurose, elf, id:sicklylife, 島本良太 (SimaMoto,RyōTa).