|
264.
|
|
|
S_ave Anyway
|
|
|
|
S_àbhail co-dhiù
|
|
Translated and reviewed by
alasdair caimbeul
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:830 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:920
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1210
|
|
265.
|
|
|
D_on't Save
|
|
|
|
N_a sàbhail
|
|
Translated and reviewed by
alasdair caimbeul
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:856
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:946
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1238
|
|
266.
|
|
|
The file %s has been modified since reading it.
|
|
|
FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
* could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
* not accurate (since last load/save)
|
|
|
|
Chaidh am faidhle %s atharrachadh on deach a leughadh.
|
|
Translated and reviewed by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:897
|
|
267.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
Ma shàbhaileas tu e, dh'fhaoidte gun dèid a h-uile atharrachadh taobh a-muigh air chall. A bheil thu airson a shàbhaladh co-dhiù?
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:862
|
|
268.
|
|
|
Could not create a backup file while saving %s
|
|
|
|
Cha b' urrainn dhuinn faidhle lethbhric-ghlèidhidh a chruthachadh fad 's a bha sinn a' sàbhaladh %s
|
|
Translated and reviewed by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1000
|
|
269.
|
|
|
Could not create a temporary backup file while saving %s
|
|
|
|
Cha b' urrainn dhuinn faidhle lethbhric-ghlèidhidh sealach a chruthachadh fad 's a bha sinn a' sàbhaladh %s
|
|
Translated and reviewed by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1005
|
|
270.
|
|
|
gedit could not backup the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1131
|
|
271.
|
|
|
gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
|
|
|
|
Chan urrainn do gedit ionadan %s a làimhseachadh sa mhodh sgrìobhaidh. Dèan cinnteach gun do sgrìobh thu an t-ionad mar bu chòir is feuch ris a-rithist.
|
|
Translated and reviewed by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1082
|
|
272.
|
|
|
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
Chan urrainn do gedit an t-ionad seo a làimhseachadh sa mhodh sgrìobhaidh. Dèan cinnteach gun do sgrìobh thu an t-ionad mar bu chòir is feuch ris a-rithist.
|
|
Translated and reviewed by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1090
|
|
273.
|
|
|
%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
Chan e ionad dligheach a th' ann an %s . Dèan cinnteach gun do sgrìobh thu an t-ionad mar bu chòir is feuch ris a-rithist.
|
|
Translated and reviewed by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1099
|