Translations by Susana Pereira

Susana Pereira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 227 results
508.
Object attribute reference
2006-10-06
Referência do atributo de objecto
509.
Object name
2006-10-06
Nome do objecto
512.
Name of the city the content is focussing on
2006-10-06
Nome da cidade onde está o enfoque do conteúdo
513.
Copyright information for
2006-10-06
Informação de Copyright para
514.
Full name of the country of the focus of the content
2006-10-06
Nome completo do país onde está o enfoque do conteúdo
515.
Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content
2006-10-06
Código ISO3166 de duas ou três letras do país onde está o enfoque do conteúdo
516.
Creator of the content
2006-10-06
Criador do conteúdo
518.
The title of the author or creator
2006-10-06
O título do autor ou criador
521.
Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields
2006-10-06
Instruções do criador para o receptor que não estão cobertas noutros campos
522.
Intellectual genre of the object
2006-10-07
Género intelectual do objecto
523.
Unknown IIM DataSet
2006-10-06
Conjunto de dados IIM desconhecido
527.
Done Loading
2006-12-01
Carregamento Finalizado
539.
Browse many photos simultaneously
2006-10-06
Navegar sobre várias fotos simultaneamente
542.
Fullscreen
2006-10-07
Ecrã Completo
543.
View photos fullscreen
2006-10-07
Ver fotos em ecrã completo
545.
Previous photo
2006-10-07
Foto Anterior
546.
Next photo
2006-10-07
Foto Seguinte
548.
F-Spot was unable to find any cameras attached to this system. Double check that the camera is connected and has power
2006-10-06
O F-Spot não conseguiu encontrar nenhuma máquina fotográfica ligada a este sistema. Verifique se a máquina está ligada e tem alimentação
550.
Received error "{0}" while connecting to camera
2006-10-06
Recebeu o erro "{0}" enquanto ligava à máquina
551.
Merge the selected tag
Merge the {0} selected tags?
2006-10-07
Unir a etiqueta seleccionada
Unir as {0} etiquetas seleccionadas?
552.
This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single tag.
2006-10-07
Esta operação irá unir as etiquetas seleccionadas e qualquer subetiqueta em uma só etiqueta.
553.
_Merge Tags
2006-10-07
_Unir Etiquetas
557.
_Ok
2006-10-07
_Ok
558.
Error Deleting Picture
2006-10-07
Erro a apagar a fotografia
561.
Delete the selected photo permanently?
Delete the {0} selected photos permanently?
2006-10-07
Apagar permanentemente a foto seleccionada?
Apagar permanentemente as fotos seleccionadas?
562.
This deletes all versions of the selected photo from your drive.
This deletes all versions of the selected photos from your drive.
2006-10-07
Isto apaga da sua unidade todas as versões da foto seleccionada.
Isto apaga da sua unidade todas as versões das fotos seleccionadas.
563.
_Delete photo
_Delete photos
2006-10-07
_Apagar foto
_Apagar fotos
564.
Remove the selected photo from F-Spot?
Remove the {0} selected photos from F-Spot?
2006-10-07
Remover a foto seleccionada do F-Spot?
Remover as {0} fotos seleccionadas do F-Spot?
565.
If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot again.
2006-10-07
Se remover fotos do catálogo do F-Spot toda a informação será perdida. As fotos continuarão no seu computador e poderão ser importadas para o F-Spot outra vez.
566.
_Remove from Catalog
2006-10-07
_Remover do Catálogo
567.
Delete tag "{0}"?
2006-10-07
Apagar a etiqueta "{0}"?
568.
Delete the {0} selected tags?
2006-10-07
Apagar as {0} etiquetas seleccionadas?
571.
_Delete tag
_Delete tags
2006-10-07
_Apagar etiqueta
_Apagar etiquetas
572.
Tag is not empty
2006-10-07
A etiqueta não está vazia
573.
Can not delete tags that have tags within them. Please delete tags under "{0}" first
2006-10-07
Não é possível remover etiquetas que têm etiquetas dentro delas. Por favor apague as etiquetas dentro de "{0}" primeiro
574.
Rotate selected photo left
Rotate selected photos left
2006-10-07
Rodar a foto seleccionada para a esquerda
Rodar as fotos seleccionadas para a esquerda
575.
Rotate selected photo right
Rotate selected photos right
2006-10-07
Rodar a foto seleccionada para a direita
Rodar as fotos seleccionadas para a direita
578.
Create New Version?
Create New Versions?
2006-10-07
Criar Nova Versão?
Criar Novas Versões?
579.
Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected photo to preserve the original?
Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected photos to preserve the originals?
2006-10-07
Antes de lançar {1}, deve o F-Spot criar uma nova versão da foto seleccionada de modo a preservar a original?
Antes de lançar {1}, deve o F-Spot criar novas versões das fotos seleccionadas de modo a preservar as originais?
581.
Creator
2006-10-07
Criador
582.
Title
2006-10-07
Título
583.
Copyright
2006-10-07
Copyright
584.
Subject and Keywords
2006-10-07
Assunto e Palavras Chave
585.
Compression
2006-10-07
Compressão
586.
Planar Configuration
2006-10-11
Configuração Plana
587.
Orientation
2006-10-07
Orientação
588.
Photometric Interpretation
2006-10-07
Interpretação Fotométrica
589.
Resolution Unit
2006-10-07
Unidade de Resolução
591.
Metering Mode
2006-10-11
Modo de Medida
593.
Custom Rendered
2006-12-01
Renderização Personalizada