Translations by Zhang YANG
Zhang YANG has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1514. |
Cancelled
|
|
2008-10-01 |
已取消
|
|
1515. |
In progress
|
|
2008-10-01 |
进行中
|
|
1917. |
Save as _Draft
|
|
2009-02-06 |
另存为草稿(_D)
|
|
1922. |
New _Message
|
|
2008-10-01 |
新建信件(_M)
|
|
1923. |
Open New Message window
|
|
2008-10-01 |
打开新建信件窗口
|
|
1924. |
Character _Encoding
|
|
2008-10-01 |
字符编码(_E)
|
|
1927. |
Encrypt this message with PGP
|
|
2007-09-23 |
用 PGP 加密该信件
|
|
1932. |
Re_quest Read Receipt
|
|
2008-10-01 |
请求阅读收条(_Q)
|
|
1946. |
Save Draft
|
|
2009-02-06 |
保存草稿
|
|
1951. |
Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message
|
|
2008-03-10 |
输入将接收该信件副本,但不出现在收件人列表中的收件人地址
|
|
1957. |
CC
|
|
2008-03-10 |
CC
|
|
1959. |
BCC
|
|
2008-03-10 |
BCC
|
|
1971. |
Compose Message
|
|
2007-09-23 |
撰写新信件
|
|
1989. |
Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange accounts.
|
|
2009-02-06 |
发送选项只适用于 Novell GroupWise 和 Microsoft Exchange 账户。
|
|
2002. |
_Save Draft
|
|
2008-10-01 |
保存草稿(_S)
|
|
2004. |
Evolution Mail and Calendar
|
|
2008-03-10 |
Evolution 邮件及日历
|
|
2006. |
Manage your email, contacts and schedule
|
|
2008-03-10 |
配置您的电子邮件,联系人和日程表
|
|
2023. |
Component
|
|
2008-10-01 |
组件
|
|
2024. |
Name of the component being logged
|
|
2008-10-01 |
记录日志的组件名称
|
|
2026. |
Show _errors in the status bar for
|
|
2008-03-10 |
在状态栏显示错误(_E)
|
|
2027. |
second(s).
|
|
2008-10-01 |
秒。
|
|
2028. |
Log Messages:
|
|
2008-03-10 |
日志消息:
|
|
2039. |
Whether the plugin is enabled
|
|
2008-10-01 |
插件是否已启用
|
|
2044. |
Because "{1}".
|
|
2008-10-01 |
原因是“{1}”。
|
|
2045. |
Cannot open file "{0}".
|
|
2008-10-01 |
无法打开文件“{0}”。
|
|
2046. |
Cannot save file "{0}".
|
|
2008-10-01 |
无法保存文件“{0}”。
|
|
2048. |
File exists "{0}".
|
|
2008-10-01 |
文件已存在“{0}”。
|
|
2051. |
Could not open the link.
|
|
2009-02-06 |
无法打开链接。
|
|
2052. |
Could not display help for Evolution.
|
|
2008-10-01 |
无法显示 Evolution 的帮助。
|
|
2061. |
Label name cannot be empty.
|
|
2008-03-10 |
标签名称不能为空。
|
|
2062. |
A label having the same tag already exists on the server. Please rename your label.
|
|
2008-10-01 |
服务器上已存在同名的标签。请重命名您的标签。
|
|
2063. |
GConf error: %s
|
|
2008-10-01 |
GConf 错误:%s
|
|
2064. |
All further errors shown only on terminal.
|
|
2008-10-01 |
后续所有的错误都只显示在终端。
|
|
2071. |
1 day ago
%d days ago
|
|
2008-01-12 |
%d 天前
|
|
2075. |
1 month ago
%d months ago
|
|
2008-01-12 |
%d 个月前
|
|
2085. |
R_ule name:
|
|
2008-03-10 |
规则名(_U):
|
|
2086. |
Find items that meet the following conditions
|
|
2009-02-06 |
查找符合下列条件的项目
|
|
2087. |
A_dd Condition
|
|
2009-02-06 |
添加动作(_D)
|
|
2088. |
If all conditions are met
|
|
2009-02-06 |
如果满足所有条件
|
|
2089. |
If any conditions are met
|
|
2009-02-06 |
如果满足任一条件
|
|
2125. |
Configure your network connection settings here
|
|
2008-10-01 |
在这里配置您的网络连接设置
|
|
2131. |
Evolution Network configuration control
|
|
2008-10-01 |
Evolution 网络配置控件
|
|
2135. |
Network Preferences
|
|
2008-10-01 |
网络首选项
|
|
2140. |
Attachment
Attachments
|
|
2008-10-01 |
附件
|
|
2165. |
Check for _new messages every
|
|
2008-03-10 |
自动检查新邮件的间隔(_N)
|
|
2171. |
Checking for New Messages
|
|
2008-03-10 |
检查新邮件
|
|
2214. |
is not set
|
|
2008-03-10 |
未设置
|
|
2215. |
is set
|
|
2008-03-10 |
已设置
|
|
2239. |
Sender or Recipients
|
|
2009-02-06 |
发送者或接收者
|
|
2240. |
Set Label
|
|
2008-03-10 |
设置标签
|