Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show deleted messages
|
|
2010-05-19 |
Arată mesajele șterse
|
|
~ |
"Filter Editor" window height
|
|
2010-05-19 |
Înălțime fereastră „Editor filtru”
|
|
~ |
Select Drafts Folder
|
|
2010-05-19 |
Alegeți dosarul Ciorne
|
|
~ |
Contact preview pane position (vertical)
|
|
2010-05-19 |
Poziție panou previzualizare contact (vertical)
|
|
~ |
Show memo preview alongside the memo list
|
|
2010-05-19 |
Arată previzualizarea notițe dealungul listei de notițe
|
|
~ |
Delete Memos
|
|
2010-05-19 |
Șterge notițe
|
|
~ |
Categories:
|
|
2010-05-19 |
Categorii:
|
|
~ |
start of appointment
|
|
2010-05-19 |
începutul întâlnirii
|
|
~ |
Manage your saved searches
|
|
2010-05-19 |
Administrare căutări salvate
|
|
~ |
Send a mail message to this address
|
|
2010-05-19 |
Trimite un mesaj email către această adresă
|
|
~ |
Select Sent Folder
|
|
2010-05-19 |
Alegeți dosarul Trimise
|
|
~ |
"Filter Editor" window width
|
|
2010-05-19 |
Lățime fereastră „Editor filtru”
|
|
~ |
Memo preview pane position (vertical)
|
|
2010-05-19 |
Poziție panou previziualizare notițe (vertical)
|
|
~ |
"Search Folder Editor" window height
|
|
2010-05-19 |
Înălțime fereastră „Editor dosar căutare”
|
|
~ |
Preparing to quit...
|
|
2010-05-19 |
Se pregătește ieșirea...
|
|
~ |
Rename the selected task list
|
|
2010-05-19 |
Redenumește lista de sarcini selectată
|
|
~ |
Show the task preview pane
|
|
2010-05-19 |
Arată panoul de previzualizare sarcini
|
|
~ |
N_one
|
|
2010-05-19 |
_Fără
|
|
~ |
the time you specify
|
|
2010-05-19 |
data specificată
|
|
~ |
Show memo preview below the memo list
|
|
2010-05-19 |
Arată previzualizarea notițe sub lista de notițe
|
|
~ |
Show task preview pane
|
|
2010-05-19 |
Arată panoul de previzualizare sarcină
|
|
~ |
Configure Evolution
|
|
2010-05-19 |
Configurare Evolution
|
|
~ |
Unsubscribe from the selected folder
|
|
2010-05-19 |
Dezabonează dosarul selectat
|
|
~ |
Test _Source
|
|
2010-05-19 |
_Sursă test
|
|
~ |
Toolbar Style
|
|
2010-05-19 |
Stil bară de unelte
|
|
~ |
The default Y coordinate for the main window.
|
|
2010-05-19 |
Coordonata implicită Y pentru fereastra principală.
|
|
~ |
The default X coordinate for the main window.
|
|
2010-05-19 |
Coordonata implicită X pentru fereastra principală.
|
|
~ |
Default window Y coordinate
|
|
2010-05-19 |
Coordonată Y fereastră implicită
|
|
~ |
Default window X coordinate
|
|
2010-05-19 |
Coordonată X fereastră implicită
|
|
~ |
Please enter a descriptive name for this account in the space below.
This name will be used for display purposes only.
|
|
2010-05-19 |
Introduceți în spațiul de mai jos un nume descriptiv pentru acest cont.
Acest nume va fi utilizat doar pentru afișare.
|
|
~ |
Subject or Addresses contain
|
|
2010-05-19 |
Subiectul sau adresele conțin
|
|
~ |
Page Number
|
|
2010-05-19 |
Număr pagină
|
|
~ |
Shell Sidebar Widget
|
|
2010-05-19 |
Widget bară laterală shell
|
|
~ |
Create a new all day event
|
|
2010-05-19 |
Creează un eveniment nouă pentru toată ziua
|
|
~ |
Shell Window
|
|
2010-05-19 |
Fereastră shell
|
|
~ |
Are you sure you want to delete this contact?
|
|
2010-05-19 |
Sigur doriți să ștergeți acest contact?
|
|
~ |
Current View ID
|
|
2010-05-19 |
ID vizualizare curentă
|
|
~ |
GNOME Pilot is not installed.
|
|
2010-05-19 |
GNOME Pilot nu este instalat.
|
|
~ |
GNOME Pilot could not be run.
|
|
2010-05-19 |
GNOME Pilot nu poate fi rulat.
|
|
~ |
Forget all remembered passwords
|
|
2010-05-19 |
Uită toate parolele memorate
|
|
~ |
Name of the active shell view
|
|
2010-05-19 |
Numele vizualizări shell active
|
|
~ |
Safe Mode
|
|
2010-05-19 |
Mod sigur
|
|
~ |
Whether the shell window is in safe mode
|
|
2010-05-19 |
Dacă fereastra shell este în modul sigur
|
|
~ |
UI Manager
|
|
2010-05-19 |
Manager UI
|
|
~ |
Network Available
|
|
2010-05-19 |
Rețea disponibilă
|
|
~ |
Whether the network is available
|
|
2010-05-19 |
Dacă rețeaua este disponibilă
|
|
~ |
Whether the shell is online
|
|
2010-05-19 |
Dacă shell-ul este conectat
|
|
~ |
_Test Item
|
|
2010-05-19 |
Element _test
|
|
~ |
Create a new test source
|
|
2010-05-19 |
Creează o nouă sursă de test
|
|
~ |
Action
|
|
2010-05-19 |
Acțiune
|