Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2775 results
~
GNOME Pilot is not installed.
2010-05-19
GNOME Pilot nu este instalat.
~
The contact being shown in the preview pane
2010-05-19
Contactul afișat în panoul de previzualizare
~
Shell Window
2010-05-19
Fereastră shell
~
Source List
2010-05-19
Listă sursă
~
Current View ID
2010-05-19
ID vizualizare curentă
~
Shell Module
2010-05-19
Modul interpretor (shell)
~
Mail browser height
2010-05-19
Înălțime navigator email
~
"Search Folder Editor" window maximize state
2010-05-19
Starea de maximizare a ferestrei „Editor dosar căutare”
~
Shell Sidebar Widget
2010-05-19
Widget bară laterală shell
~
Mail browser width
2010-05-19
Lățime navigator email
~
Previewed Contact
2010-05-19
Contact previzualizat
~
"Filter Editor" window height
2010-05-19
Înălțime fereastră „Editor filtru”
~
Application-wide settings
2010-05-19
Configurări pentru toată aplicația
~
Filename
2010-05-19
Nume fișier
~
Default window Y coordinate
2010-05-19
Coordonată Y fereastră implicită
~
Default height of the mail browser window.
2010-05-19
Înălțimea implicită a ferestrei de navigare mesaje.
~
Toolbar Visible
2010-05-19
Bara de unelte este vizibilă
~
Toolbar Style
2010-05-19
Stil bară de unelte
~
Page Number
2010-05-19
Număr pagină
~
Vertical Position
2010-05-19
Poziție verticală
~
Default maximized state of the mail browser window.
2010-05-19
Starea de maximizare implicită a ferestrei de navigare mesaje.
~
The default X coordinate for the main window.
2010-05-19
Coordonata implicită X pentru fereastra principală.
~
"Search Folder Editor" window height
2010-05-19
Înălțime fereastră „Editor dosar căutare”
~
The registry of address books
2010-05-19
Registrul agendelor
~
Shell View
2010-05-19
Vizualizare shell
~
Create a new all day event
2010-05-19
Creează un eveniment nouă pentru toată ziua
~
Show message preview alongside the message list
2010-05-19
Arată previzualizare mesajului lângă lista de mesaje
~
Are you sure you want to delete this contact?
2010-05-19
Sigur doriți să ștergeți acest contact?
~
If "true", show the task preview pane in the main window.
2010-05-19
Dacă este definit ca „true”, arată panoul de previzualizare sarcini în fereastra principală.
~
Show task preview alongside the task list
2010-05-19
Arată panoul de previzualizare sarcină lângă lista de sarcini
~
Copy the email address to the clipboard
2010-05-19
Copiază adresa de emai în clipboard
~
The filename of the module
2010-05-19
Numele de fișier al modulului
~
Are you sure you want to delete this contact list?
2010-05-19
Sigur doriți să ștergeți această listă de contacte?
~
The default Y coordinate for the main window.
2010-05-19
Coordonata implicită Y pentru fereastra principală.
~
Please enter a descriptive name for this account in the space below. This name will be used for display purposes only.
2010-05-19
Introduceți în spațiul de mai jos un nume descriptiv pentru acest cont. Acest nume va fi utilizat doar pentru afișare.
~
Shell Settings
2010-05-19
Configurări shell
~
Subject or Addresses contain
2010-05-19
Subiectul sau adresele conțin
~
If "true", show the memo preview pane in the main window.
2010-05-19
Dacă este definit ca „true”, arată panoul de previzualizare notițe în fereastra principală.
~
Default window X coordinate
2010-05-19
Coordonată X fereastră implicită
~
Default width of the mail browser window.
2010-05-19
Lățimea implicită a ferestrei de navigare mesaje.
~
"Search Folder Editor" window width
2010-05-19
Lățime fereastră „Editor dosar căutare”
~
Show Deleted
2010-05-19
Arată șterse
~
Shell
2010-05-19
Interpretor (shell)
~
Mar_k as Incomplete
2010-05-19
_Marchează ca incomplet
~
Show task preview below the task list
2010-05-19
Arată panoul de previzualizare sarcină sub lista de sarcini
~
end of appointment
2010-05-19
sfârșitul întâlnirii
~
Show deleted messages
2010-05-19
Arată mesajele șterse
~
"Filter Editor" window width
2010-05-19
Lățime fereastră „Editor filtru”
~
The EShell singleton
2010-05-19
Singletonul EShell
~
Print the selected memo
2010-05-19
Tipărește notița selectată