Translations by Alan Mortensen
Alan Mortensen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
310. |
_Type an email address or drag a contact into the list below:
|
|
2017-07-20 |
_Skriv en e-mailadresse eller træk en kontaktperson ind i listen nedenfor:
|
|
324. |
Email
|
|
2017-07-20 |
E-mail
|
|
326. |
Email begins with
|
|
2017-07-20 |
E-mailadresse begynder med
|
|
337. |
Save as vCard...
|
|
2017-07-20 |
Gem som vCard …
|
|
339. |
_New Contact...
|
|
2017-07-20 |
N_y kontaktperson …
|
|
340. |
New Contact _List...
|
|
2017-07-20 |
Ny _liste over kontaktpersoner …
|
|
341. |
_Save as vCard...
|
|
2017-07-20 |
_Gem som vCard …
|
|
348. |
Cop_y to Address Book...
|
|
2017-07-20 |
Kopiér til _adressebog …
|
|
350. |
Cu_t
|
|
2021-10-06 |
K_lip
|
|
365. |
Email 2
|
|
2017-07-20 |
E-mail 2
|
|
366. |
Email 3
|
|
2017-07-20 |
E-mail 3
|
|
400. |
Searching for the Contacts...
|
|
2017-07-20 |
Søger efter kontaktpersonerne …
|
|
413. |
_Send New Message To...
|
|
2017-07-20 |
_Send nyt brev til …
|
|
414. |
Copy _Email Address
|
|
2017-07-20 |
Kopiér e-mail_adresse
|
|
453. |
This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents.
|
|
2017-07-20 |
Denne adressebog kan ikke åbnes. Dette betyder enten, at bogen ikke er markeret til offline brug eller ikke er blevet hentet ned til offline brug. Indlæs venligst bogen i onlinetilstand for at overføre dens indhold.
|
|
486. |
Querying Address Book...
|
|
2017-07-20 |
Forespørger adressebogen …
|
|
488. |
Importing...
|
|
2017-07-20 |
Importerer …
|
|
515. |
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view.
|
|
2018-04-22 |
“{0}” er en skrivebeskyttet kalender og kan ikke ændres. Vælg venligst en anden kalender i sidepanelet i kalendervisning.
|
|
550. |
Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task.
|
|
2017-07-20 |
E-mailinvitationer sendes til alle deltagerne således at de kan godkende denne opgave.
|
|
551. |
Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply.
|
|
2017-07-20 |
E-mailinvitationer bliver sendt til alle deltagerne, således at de kan svare.
|
|
572. |
The calendar is not marked for offline usage.
|
|
2017-07-20 |
Kalenderen er ikke markeret til brug i offlinetilstand.
|
|
574. |
The task list is not marked for offline usage.
|
|
2017-07-20 |
Opgavelisten er ikke markeret til brug i offlinetilstand.
|
|
645. |
Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running...
|
|
2017-07-20 |
Kunne ikke oprette funktionen til påmindelser, måske kører den allerede …
|
|
653. |
Background color of tasks that are due today, in "#rrggbb" format.
|
|
2018-04-22 |
Baggrundsfarve for opgaver med tidsfrist i dag, i “#rrggbb”-format.
|
|
654. |
Background color of tasks that are overdue, in "#rrggbb" format.
|
|
2018-04-22 |
Baggrundsfarve for opgaver der tidsmæssigt er overskredet, i “#rrggbb”-format.
|
|
687. |
Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' list.
|
|
2018-04-22 |
Maksimalt antal af nyligt brugte tidszoner, der skal huskes i en “day_second_zones”-liste.
|
|
711. |
Show appointment end times in week and month views
|
|
2017-07-20 |
Vis sluttiderne for aftaler i uge- og månedsoversigterne
|
|
721. |
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key.
|
|
2018-04-22 |
Vis den sekundære tidszone i dagsvisningen, hvis angivet. Værdier er ligesom de, der bliver brugt i “timezone”-nøglen.
|
|
724. |
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain.
|
|
2017-07-20 |
Adresseskabelonen der skal bruges som ledig/optaget-data, ved tilbagefald, %u udskiftes med brugerdelen af e-mailadressen, mens %d udskiftes med domænet.
|
|
725. |
The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like "America/New York".
|
|
2018-04-22 |
Den forvalgte tidszone til brug for datoer og tid i kalenderen, som et uoversat Olsen-tidszone-database-sted ligesom “America/New York”.
|
|
733. |
URI of the highlighted ("primary") calendar
|
|
2018-04-22 |
URI for den fremhævede (“primære”) kalender
|
|
734. |
URI of the highlighted ("primary") memo list
|
|
2018-04-22 |
URI for den fremhævede (“primære”) memoliste
|
|
735. |
URI of the highlighted ("primary") task list
|
|
2018-04-22 |
URI for den fremhævede (“primære”) opgaveliste
|
|
736. |
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days".
|
|
2018-04-22 |
Enheder for en forvalgt påmindelse, “minutes”, “hours” eller “days”.
|
|
737. |
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days".
|
|
2018-04-22 |
Enheder for at bestemme når opgaver skal skjules, “minutes”, “hours” eller “days”.
|
|
786. |
_Copy...
|
|
2017-07-20 |
_Kopiér …
|
|
790. |
Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings
|
|
2018-04-22 |
Kan ikke åbne kalenderen “%s” for oprettelse af begivenheder og møder
|
|
801. |
Create a new all-day appointment
|
|
2021-10-06 |
Opret en ny heldagsaftale
|
|
887. |
Sc_roll Month View by a week
|
|
2017-07-20 |
_Rul månedsoversigten med en uge ad gangen
|
|
896. |
T_hu
|
|
2021-10-06 |
T_ors
|
|
909. |
_Compress weekends in month view
|
|
2017-07-20 |
_Komprimér weekender i månedsoversigten
|
|
916. |
_Show appointment end times in week and month view
|
|
2017-07-20 |
_Vis sluttiderne for aftaler i uge- og månedsoversigt
|
|
962. |
Copy selected text to the clipboard
|
|
2017-07-20 |
Kopiér den markerede tekst til udklipsholderen
|
|
963. |
Cut selected text to the clipboard
|
|
2017-07-20 |
Klip den markerede tekst til udklipsholderen
|
|
974. |
_Attachment...
|
|
2017-07-20 |
_Bilag …
|
|
987. |
Toggles whether the Role field is displayed
|
|
2021-10-06 |
Slå visning af Rolle-feltet til/fra
|
|
989. |
Toggles whether the RSVP field is displayed
|
|
2021-10-06 |
Slå visning af SU-feltet til/fra
|
|
1016. |
Contacts...
|
|
2017-07-20 |
Kontaktpersoner …
|
|
1028. |
Toggles whether to show time as busy
|
|
2021-10-06 |
Slå visning af tid som optaget til/fra
|
|
1056. |
Attendee_s...
|
|
2017-07-20 |
D_eltagere …
|