|
95.
|
|
|
Show/hide the window statusbar.
|
|
|
|
Mostra/oculta a barra de status da janela.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
In upstream: |
|
Mostrar/esconder a barra de status da janela.
|
|
|
Suggested by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
Located in
eog.schemas.in.h:11
|
|
96.
|
|
|
Show/hide the window toolbar.
|
|
|
|
Mostra/oculta a barra de ferramentas da janela.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
In upstream: |
|
Mostrar/esconder a barra de ferramentas da janela.
|
|
|
Suggested by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
Located in
eog.schemas.in.h:12
|
|
97.
|
|
|
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
|
|
|
|
O coeficiente de multiplicação a ser adotado ao usar a roda do mouse para ampliação. Este valor define o incremento de ampliação para cada evento de rolagem. Por exemplo, 0,05 resulta em um incremento de ampliação de 5% para cada evento de rolagem e 1,00 resulta em 100% de ampliação.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:42
|
|
98.
|
|
|
Transparency color
|
|
|
|
Cor de transparência
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:46
|
|
99.
|
|
|
Transparency indicator
|
|
|
|
Indicador de transparência
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:31
|
|
100.
|
|
|
Trash images without asking
|
|
|
|
Mover para a lixeira sem perguntar
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:103
|
|
101.
|
|
|
Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop.
|
|
|
|
Repete ou não as seqüências de imagens indefinidamente.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
In upstream: |
|
Se a sequência de imagens deve ou não ser exibida indefinidamente.
|
|
|
Suggested by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
Located in
eog.schemas.in.h:16
|
|
102.
|
|
|
Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no images are loaded.
|
|
|
|
O seletor de arquivo deve mostrar a pasta de fotos do usuário se nenhuma imagem for carregada.
|
|
Translated by
Krix Apolinário
|
|
|
|
Located in
../data/eog.schemas.in.h:30
|
|
103.
|
|
|
Whether the image collection pane should be resizable or not.
|
|
|
|
Torna redimensionável ou não o painel da coleção de imagens.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../data/eog.schemas.in.h:31
|
|
104.
|
|
|
Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images.
|
|
|
|
Se a imagem deve ou não ser extrapolada ao ampliar. Isso leva a uma qualidade embaçada e é um pouco mais lento do que não extrapoladar.
|
|
Translated by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../data/eog.schemas.in.h:32
|