Translations by A. Decorte

A. Decorte has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 271 results
51.
Rename from:
2008-08-23
Cambie non di:
52.
Replace spaces with underscores
2008-08-23
Sostituìs i spazis cun underscores
53.
Save As
2008-08-23
Salve cul non
54.
Start counter at:
2008-08-23
Scomence a contâ a:
55.
To:
2008-08-23
A:
56.
<b>Image Enhancements</b>
2008-08-23
<b>Mioraments de figure</b>
57.
<b>Image Zoom</b>
2008-08-23
<b>Zoom figure</b>
58.
<b>Sequence</b>
2008-08-23
<b>Secuence</b>
59.
<b>Transparent Parts</b>
2008-08-23
<b>Tocs trasparents</b>
60.
As _background
2008-08-23
Come _daûr
62.
As custom c_olor:
2008-08-23
Come c_olôr personâl:
63.
Color for Transparent Areas
2008-08-23
Colôrs pes areis trasparentis
64.
E_xpand images to fit screen
2008-08-23
Slarg_je la figure par adatâsi al visôr
65.
Eye of GNOME Preferences
2008-08-23
Preferencis di Eye of GNOME
66.
Image View
2008-08-23
Viodude figure
67.
Plugins
2008-08-23
Plugins
68.
Slideshow
2008-08-23
Presentazion
71.
_Automatic orientation
2008-08-23
Orientament _automatic
72.
_Loop sequence
2008-08-23
_Loop de secuence
73.
_Switch image after:
2008-08-23
_Cambie figure daspò:
74.
seconds
2008-08-23
seconts
75.
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
2008-08-23
Un valôr plui grant di 0 al determine trops seconts une figure e à di sta sul visôr prime che chê dopo e vignedi mostrade in automatic. Un valôr di zero al disative il scoriment automatic.
76.
Active plugins
2008-08-23
Plugins atîfs
77.
Allow zoom greater than 100% initially
2008-08-23
Permèt un zoom iniziâl plui grant dal 100%
78.
Automatic orientation
2008-08-23
Orientament automatic
79.
Delay in seconds until showing the next image
2008-08-23
Ritart in seconts prime di mostrâ la figure dopo
80.
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value.
2008-08-23
Determine cemût che la trasparence e à di jessi indicade. I valôrs valits a son CHECK_PATTERN, COLOR e NONE. Se al ven sielt COLOR, alore la clâf trans_color e determine il valôr dal colôr doprât.
85.
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
2008-08-23
Se la clâf de trasparence e à il valôr COLOR, alore cheste clâf e determine il colôr di doprâ par indicâ la trasparence.
86.
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
2008-08-23
Se al è FALSE lis figuris piçulis no vignaran slargjadis par adatâsi al visôr cuant che a son viertis.
87.
Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
2008-08-23
Posizion dal panel de colezion des figuris. 0 par vêlu in bas; 1 a çampe; 2 in alt; 3 a diestre.
88.
Interpolate Image
2008-08-23
Interpolazion figure
89.
List of active plugins. It doesn't contain the "Location" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2008-08-23
Liste dai plugins atîfs. No conten la "Posizion" dai plugins atîfs. Cjale il file .eog-plugin par viodi dulà che a son logâts sul disc i plugins.
90.
Loop through the image sequence
2008-08-23
Continue a scori al infinît te secuence di figuris
91.
Scroll wheel zoom
2008-08-23
Zoom cun la ravuedute dal surîs
92.
Show/hide the image collection pane scroll buttons.
2008-08-23
Mostre/Plate i botons pal scoriment intal panel de colezion des figuris.
93.
Show/hide the image collection pane.
2008-08-23
Mostre/Plate il panel de colezion des figuris.
94.
Show/hide the window side pane.
2008-08-23
Mostre/Plate il panel in bande dal barcon
95.
Show/hide the window statusbar.
2008-08-23
Mostre/Plate la bare di stât dal barcon.
96.
Show/hide the window toolbar.
2008-08-23
Mostre/Plate la bare dai imprescj dal barcon.
97.
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
2008-08-23
Il moltiplicatôr di aplicâ cuant che tu dopris la ravuedute dal surîs pal zoom. Chest valôr al definìs i increments dal zoom. Par esempli, 0.05 al vûl dî un aument dal zoom dal 5% par ogni event di scoriment e 1.00 intun aument dal 100% par ogni event di scoriment.
98.
Transparency color
2008-08-23
Colôr trasparence
99.
Transparency indicator
2008-08-23
Indicatôr trasparence
101.
Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop.
2008-08-23
Se une secuence di figuris e à di jessi mostrade intun loop infinît o no.
103.
Whether the image collection pane should be resizable or not.
2008-08-23
Se lis dimensions dal panel de colezion des figuris al puedin jessi cambiadis o no.
106.
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
2008-08-23
Se la figure e à di jessi zirade in automatic in base al orientament EXIF.
108.
Whether the scroll wheel should be used for zooming or not.
2008-08-23
Se la ravuedute dal surîs e à di jessi doprade pal zoom o no.
109.
Zoom multiplier
2008-08-23
Moltiplicatôr zoom
110.
File format is unknown or unsupported
2008-08-23
Il formât dal file nol è cognossût o nol è supuartât
111.
Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on the filename.
2008-08-23
Eye of GNOME nol pues determinâ un formât di file supuartât in scriture in base al non dal file.
112.
Please try a different file extension like .png or .jpg.
2008-08-23
Par plasê prove une estension dal file divierse come .png o .jpg.