Translations by A. Decorte
A. Decorte has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Rename from:
|
|
2008-08-23 |
Cambie non di:
|
|
52. |
Replace spaces with underscores
|
|
2008-08-23 |
Sostituìs i spazis cun underscores
|
|
53. |
Save As
|
|
2008-08-23 |
Salve cul non
|
|
54. |
Start counter at:
|
|
2008-08-23 |
Scomence a contâ a:
|
|
55. |
To:
|
|
2008-08-23 |
A:
|
|
56. |
<b>Image Enhancements</b>
|
|
2008-08-23 |
<b>Mioraments de figure</b>
|
|
57. |
<b>Image Zoom</b>
|
|
2008-08-23 |
<b>Zoom figure</b>
|
|
58. |
<b>Sequence</b>
|
|
2008-08-23 |
<b>Secuence</b>
|
|
59. |
<b>Transparent Parts</b>
|
|
2008-08-23 |
<b>Tocs trasparents</b>
|
|
60. |
As _background
|
|
2008-08-23 |
Come _daûr
|
|
62. |
As custom c_olor:
|
|
2008-08-23 |
Come c_olôr personâl:
|
|
63. |
Color for Transparent Areas
|
|
2008-08-23 |
Colôrs pes areis trasparentis
|
|
64. |
E_xpand images to fit screen
|
|
2008-08-23 |
Slarg_je la figure par adatâsi al visôr
|
|
65. |
Eye of GNOME Preferences
|
|
2008-08-23 |
Preferencis di Eye of GNOME
|
|
66. |
Image View
|
|
2008-08-23 |
Viodude figure
|
|
67. |
Plugins
|
|
2008-08-23 |
Plugins
|
|
68. |
Slideshow
|
|
2008-08-23 |
Presentazion
|
|
71. |
_Automatic orientation
|
|
2008-08-23 |
Orientament _automatic
|
|
72. |
_Loop sequence
|
|
2008-08-23 |
_Loop de secuence
|
|
73. |
_Switch image after:
|
|
2008-08-23 |
_Cambie figure daspò:
|
|
74. |
seconds
|
|
2008-08-23 |
seconts
|
|
75. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2008-08-23 |
Un valôr plui grant di 0 al determine trops seconts une figure e à di sta sul visôr prime che chê dopo e vignedi mostrade in automatic. Un valôr di zero al disative il scoriment automatic.
|
|
76. |
Active plugins
|
|
2008-08-23 |
Plugins atîfs
|
|
77. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2008-08-23 |
Permèt un zoom iniziâl plui grant dal 100%
|
|
78. |
Automatic orientation
|
|
2008-08-23 |
Orientament automatic
|
|
79. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2008-08-23 |
Ritart in seconts prime di mostrâ la figure dopo
|
|
80. |
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value.
|
|
2008-08-23 |
Determine cemût che la trasparence e à di jessi indicade. I valôrs valits a son CHECK_PATTERN, COLOR e NONE. Se al ven sielt COLOR, alore la clâf trans_color e determine il valôr dal colôr doprât.
|
|
85. |
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
2008-08-23 |
Se la clâf de trasparence e à il valôr COLOR, alore cheste clâf e determine il colôr di doprâ par indicâ la trasparence.
|
|
86. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2008-08-23 |
Se al è FALSE lis figuris piçulis no vignaran slargjadis par adatâsi al visôr cuant che a son viertis.
|
|
87. |
Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
|
|
2008-08-23 |
Posizion dal panel de colezion des figuris. 0 par vêlu in bas; 1 a çampe; 2 in alt; 3 a diestre.
|
|
88. |
Interpolate Image
|
|
2008-08-23 |
Interpolazion figure
|
|
89. |
List of active plugins. It doesn't contain the "Location" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2008-08-23 |
Liste dai plugins atîfs. No conten la "Posizion" dai plugins atîfs. Cjale il file .eog-plugin par viodi dulà che a son logâts sul disc i plugins.
|
|
90. |
Loop through the image sequence
|
|
2008-08-23 |
Continue a scori al infinît te secuence di figuris
|
|
91. |
Scroll wheel zoom
|
|
2008-08-23 |
Zoom cun la ravuedute dal surîs
|
|
92. |
Show/hide the image collection pane scroll buttons.
|
|
2008-08-23 |
Mostre/Plate i botons pal scoriment intal panel de colezion des figuris.
|
|
93. |
Show/hide the image collection pane.
|
|
2008-08-23 |
Mostre/Plate il panel de colezion des figuris.
|
|
94. |
Show/hide the window side pane.
|
|
2008-08-23 |
Mostre/Plate il panel in bande dal barcon
|
|
95. |
Show/hide the window statusbar.
|
|
2008-08-23 |
Mostre/Plate la bare di stât dal barcon.
|
|
96. |
Show/hide the window toolbar.
|
|
2008-08-23 |
Mostre/Plate la bare dai imprescj dal barcon.
|
|
97. |
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
|
|
2008-08-23 |
Il moltiplicatôr di aplicâ cuant che tu dopris la ravuedute dal surîs pal zoom. Chest valôr al definìs i increments dal zoom. Par esempli, 0.05 al vûl dî un aument dal zoom dal 5% par ogni event di scoriment e 1.00 intun aument dal 100% par ogni event di scoriment.
|
|
98. |
Transparency color
|
|
2008-08-23 |
Colôr trasparence
|
|
99. |
Transparency indicator
|
|
2008-08-23 |
Indicatôr trasparence
|
|
101. |
Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop.
|
|
2008-08-23 |
Se une secuence di figuris e à di jessi mostrade intun loop infinît o no.
|
|
103. |
Whether the image collection pane should be resizable or not.
|
|
2008-08-23 |
Se lis dimensions dal panel de colezion des figuris al puedin jessi cambiadis o no.
|
|
106. |
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
|
|
2008-08-23 |
Se la figure e à di jessi zirade in automatic in base al orientament EXIF.
|
|
108. |
Whether the scroll wheel should be used for zooming or not.
|
|
2008-08-23 |
Se la ravuedute dal surîs e à di jessi doprade pal zoom o no.
|
|
109. |
Zoom multiplier
|
|
2008-08-23 |
Moltiplicatôr zoom
|
|
110. |
File format is unknown or unsupported
|
|
2008-08-23 |
Il formât dal file nol è cognossût o nol è supuartât
|
|
111. |
Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on the filename.
|
|
2008-08-23 |
Eye of GNOME nol pues determinâ un formât di file supuartât in scriture in base al non dal file.
|
|
112. |
Please try a different file extension like .png or .jpg.
|
|
2008-08-23 |
Par plasê prove une estension dal file divierse come .png o .jpg.
|