Translations by Sune Keller
Sune Keller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
276. |
<b>Location</b>
|
|
2009-07-19 |
<b>Sted</b>
|
|
277. |
<b>Location</b>,
|
|
2009-07-19 |
<b>Sted</b>,
|
|
278. |
%B %e, %Y at %R UTC
|
|
2009-07-19 |
%B %e, %Y kl. %R UTC
|
|
279. |
<b>Location</b> at (date)
|
|
2009-07-19 |
<b>Sted</b> kl. (date)
|
|
310. |
Custom Message...
|
|
2009-07-19 |
Brugerdefineret besked...
|
|
311. |
Edit Custom Messages...
|
|
2009-07-19 |
Rediger brugerdefinerede beskeder...
|
|
312. |
Click to remove this status as a favorite
|
|
2009-07-19 |
Klik for at fjerne denne status som favorit
|
|
313. |
Click to make this status a favorite
|
|
2009-07-19 |
Klik for at vælge denne status som favorit
|
|
314. |
Set status
|
|
2009-07-19 |
Sæt status
|
|
315. |
Set your presence and current status
|
|
2009-07-19 |
Indstil din tilstedeværelse og nuværende status
|
|
327. |
Enter Custom Message
|
|
2009-07-19 |
Indtast brugerdefineret besked
|
|
328. |
Edit Custom Messages
|
|
2009-07-19 |
Rediger brugerdefinerede beskeder
|
|
329. |
Add _New Preset
|
|
2009-07-19 |
Tilføj _ny forudindstilling
|
|
330. |
Saved Presets
|
|
2009-07-19 |
Gemte forudindstillinger
|
|
337. |
Select a destination
|
|
2009-07-19 |
Vælg en destination
|
|
410. |
Yes
|
|
2009-07-19 |
Ja
|
|
431. |
_Add...
|
|
2009-07-19 |
_Tilføj...
|
|
432. |
_Create a new account
|
|
2009-07-19 |
_Opret en ny konto
|
|
433. |
_Reuse an existing account
|
|
2009-07-19 |
_Genbrug en eksisterende konto
|
|
444. |
Call with %s
|
|
2009-07-19 |
Opkald med %s
|
|
445. |
Call
|
|
2009-07-19 |
Opkald
|
|
446. |
Connected — %d:%02dm
|
|
2009-07-19 |
Forbundet — %d:%02dm
|
|
448. |
Redial
|
|
2009-07-19 |
Ring op igen
|
|
496. |
%s of %s at %s/s
|
|
2009-07-19 |
%s af %s ved %s/s
|
|
500. |
Error receiving "%s" from %s
|
|
2009-07-19 |
Fejl ved modtagelse af "%s" fra %s
|
|
501. |
Error receiving a file
|
|
2009-07-19 |
Fejl ved modtagelse af fil
|
|
502. |
Error sending "%s" to %s
|
|
2009-07-19 |
Fejl ved at sende "%s" til %s
|
|
503. |
Error sending a file
|
|
2009-07-19 |
Fejl ved at sende fil
|
|
507. |
Waiting for the other participant's response
|
|
2009-07-19 |
Venter på den anden deltagers svar
|
|
508. |
Checking integrity of "%s"
|
|
2009-07-19 |
Kontrollerer integriteten af "%s"
|
|
509. |
Hashing "%s"
|
|
2009-07-19 |
Hasher "%s"
|
|
513. |
File Transfers
|
|
2009-07-19 |
Filoverførsler
|
|
538. |
Contacts on a _Map
|
|
2009-07-19 |
Kontaktpersoner på et _kort
|
|
548. |
_Debug
|
|
2009-07-19 |
_Fejlanalysering
|
|
549. |
_File Transfers
|
|
2009-07-19 |
_Filoverførsler
|
|
550. |
_Join...
|
|
2009-07-19 |
_Deltag...
|
|
552. |
_Offline Contacts
|
|
2009-07-19 |
_Offline kontaktpersoner
|
|
554. |
_Previous Conversations
|
|
2009-07-19 |
_Tidligere samtaler
|
|
556. |
Chat Room
|
|
2009-07-19 |
Chatrum
|
|
557. |
Members
|
|
2009-07-19 |
Medlemmer
|
|
558. |
<b>%s</b>
Invite required: %s
Password required: %s
Members: %s
|
|
2009-07-19 |
<b>%s</b>
Invitation krævet: %s
Adgangskode krævet: %s
Medlemmer: %s
|
|
559. |
No
|
|
2009-07-19 |
Nej
|
|
560. |
Could not start room listing
|
|
2009-07-19 |
Kunne ikke starte rumlistning
|
|
561. |
Could not stop room listing
|
|
2009-07-19 |
Kunne ikke stoppe rumlistning
|
|
562. |
Couldn't load room list
|
|
2009-07-19 |
Kunne ikke indlæse rumliste
|
|
565. |
Join Room
|
|
2009-07-19 |
Deltag i rum
|
|
566. |
Room List
|
|
2009-07-19 |
Rumliste
|
|
576. |
Allow _GPS usage
|
|
2009-07-19 |
Tillad _GPS-brug
|
|
577. |
Allow _cellphone usage
|
|
2009-07-19 |
Tillad _mobiltelefonbrug
|
|
578. |
Allow _network usage
|
|
2009-07-19 |
Tillad _netværksbrug
|