Translations by Alex Nehaichik

Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 355 results
76.
Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages.
2009-07-30
Ці граць гук, каб інфармаваць пра выходнае паведамленьне.
77.
Whether or not to play a sound when logging in a network.
2009-07-30
Ці граць гук, калі далучаемся.
78.
Whether or not to play a sound when logging off a network.
2009-07-30
Ці граць куг, калі адлучаемся.
79.
Whether or not to play sound notifications when away or busy.
2009-07-30
Ці прайграваць гук, калі мяне няма ці заняты.
80.
Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline.
2009-07-30
Ці паказваць раптоўнае інфармаваньне, калі кантакт адлучаецца.
81.
Whether or not to show a popup notification when a contact goes online.
2009-07-30
Ці паказваць раптоўнае інфармаваньне, калі кантакт далучаецца.
82.
Whether or not to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
2009-07-30
Ці адлюстроўваць раптоўнае інфармаваньне, калі прыходзіць новае паведамленьне, нават калі вакно гутаркі ўжо адркрыта, але ня мае фокусу.
83.
Whether or not to show a popup notification when receiving a new message.
2009-07-30
Ці паказваць раптоўныя інфармаваньні, калі атрымліваю новае паведамленьне.
86.
Whether or not to show popup notifications when away or busy.
2009-07-30
Ці адлюстроўваць раптоўныя інфармаваньні, калі мяне няма ці заняты.
87.
Whether or not to show the contact list in chat rooms.
2009-07-30
Ці паказваць сьпіс кантактаў у пакоях чатаў.
88.
Whether or not to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar.
2009-07-30
Ці паказваць дыялёг з паведамленьнем пра закрыцьцё галоўнага вакна з кнопкай x у панэлі загалоўка.
92.
Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort by the contact's name with the value "name". A value of "state" will sort the contact list by state.
2009-07-30
Які крытэр выкарыстоўваць для ўпарадкаваньня сьпісу кантактаў. Прадвызначанае значэньне - упарадковаць па назвах кантактаў - „name”. Значэньне „state” будзе ўпарадкоўваць знодна з станам кантактаў.
93.
Can't set an empty display name
2009-09-09
Немагчыма задаць пустое імя
94.
The hash of the received file and the sent one do not match
2009-07-30
Хэш атрыманага і дасланага файлаў не супадае
95.
File transfer not supported by remote contact
2009-07-30
Кантакт не падтрымлівае перадачу файлаў
96.
The selected file is not a regular file
2009-07-30
Вылучаны файл не зьяўляецца звычайным
97.
The selected file is empty
2009-07-30
Вылучаны файл пусты
99.
Socket type not supported
2009-07-30
Тып сокетаў не падтрымліваецца
100.
No reason was specified
2009-07-30
Няма вызначанае прычыны
101.
The change in state was requested
2009-07-30
Запыт зьмены стану
102.
You canceled the file transfer
2009-07-30
Вы скасавалі перадачу файла
103.
The other participant canceled the file transfer
2009-07-30
Другі ўдзельнік скасаваў перадачу файла
104.
Error while trying to transfer the file
2009-07-30
Памылка перадачы файла
105.
The other participant is unable to transfer the file
2009-07-30
Другі ўдзельнік ня мога перадаць файл
106.
Unknown reason
2009-07-30
Невядомая прычына
111.
Offline
2009-07-30
Адлучаны
112.
People Nearby
2009-09-09
Людзі побач
113.
Yahoo! Japan
2009-09-09
Yahoo! Japan
114.
Facebook Chat
2009-09-09
Facebook Chat
115.
%d second ago
%d seconds ago
2009-07-30
%d сэкунду таму
%d сэкунды таму
%d сэкунд таму
116.
%d minute ago
%d minutes ago
2009-07-30
%d хвіліну таму
%d хвіліны таму
%d хвілін таму
117.
%d hour ago
%d hours ago
2009-07-30
%d гадзіну таму
%d гадзіны таму
%d гадзін таму
118.
%d day ago
%d days ago
2009-07-30
%d дзень таму
%d дні таму
%d дзён таму
119.
%d week ago
%d weeks ago
2009-07-30
%d тыдзень таму
%d тыдні таму
%d тыдняў таму
120.
%d month ago
%d months ago
2009-07-30
%d месяц таму
%d месяцы таму
%d месяцаў таму
121.
in the future
2009-07-30
у будучыні
127.
<span size="small"><b>Example:</b> MyScreenName</span>
2009-09-09
<span size="small"><b>Напрыклад:</b> МаяМянушка</span>
128.
Advanced
2009-07-30
Дадатковы
131.
What is your AIM password?
2009-09-09
Што такое AIM пароль?
132.
What is your AIM screen name?
2009-09-09
Што такое AIM-імя?
135.
<span size="small"><b>Example:</b> username</span>
2009-09-09
<span size="small"><b>Напрыклад:</b> капыстальнік</span>
136.
Login I_D:
2009-09-09
Уліковы I_D:
137.
What is your GroupWise User ID?
2009-09-09
Што такое ID карыстальніка GroupWise?
138.
What is your GroupWise password?
2009-09-09
Што такое пароль карыстальніка GroupWise?
139.
<span size="small"><b>Example:</b> 123456789</span>
2009-09-09
<span size="small"><b>Напрыклад:</b> NumJawHumiz4</span>
141.
What is your ICQ UIN?
2009-09-09
Што такое ICQ UIN?
142.
What is your ICQ password?
2009-09-09
Што такое пароль ICQ?
152.
Servers
2009-07-30
Сэрвэры
155.
Override server settings
2009-07-30
Замяніць настаўленьні сэрвэра
161.
What is your Jabber ID?
2009-09-09
Што такое Jabber ID?