Translations by Alex Nehaichik

Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 355 results
1.
Empathy
2009-09-09
Empathy
2.
Empathy IM Client
2009-09-09
Empathy IM-кліент
3.
IM Client
2009-09-09
IM кліент
4.
Send and receive messages
2009-09-09
Адсылаць і атрымліваць паведамленьні
10.
Connection managers should be used
2009-09-09
Мусіць выкарыстоўвацца кіраўнік далучэньняў
13.
Disable popup notifications when away
2009-07-30
Адключыць раптоўнае інфармаваньне, калі мяне няма
14.
Disable sounds when away
2009-07-30
Адключыць гук, калі мяне няма
15.
Empathy can publish the user's location
2009-07-30
Empathy можа апублікаваць знаходжаньне карыстальніка
16.
Empathy can use the GPS to guess the location
2009-07-30
Empathy можа ўжыць GPS, каб вызначыць знаходжаньне
17.
Empathy can use the cellular network to guess the location
2009-07-30
Empathy можа ўжыць сотавую сетку, каб вызначыць знаходжаньне
18.
Empathy can use the network to guess the location
2009-07-30
Empathy можа ўжыць сетку, каб вызначыць знаходжаньне
19.
Empathy default download folder
2009-07-30
Прадвызначаная тэка запамповак Empathy
20.
Empathy has asked about importing accounts
2009-07-30
Empathy спытала пра імпарт рахункаў
22.
Empathy should reduce the location's accuracy
2009-07-30
Empathy мусіць зьменшыць дакладнасьць разьмяшчэньня
24.
Enable WebKit Developer Tools
2009-07-30
Уключыць сродкі распрацоўкі WebKit
25.
Enable popup notifications for new messages
2009-07-30
Уключыць інфармаваньне раптоўнымі вокнамі пра новыя паведамленьні
29.
MC 4 accounts have been imported
2009-09-09
MC 4 рахункі былі імпартаваныя
30.
MC 4 accounts have been imported.
2009-09-09
MC 4 рахункі былі імпартаваныя.
31.
Nick completed character
2009-07-30
Сымбаль аўтадапаўненьня мянушкі
33.
Path of the adium theme to use
2009-07-30
Шлях да тэмы adium
34.
Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium.
2009-07-30
Шляш да тэмы adium, каб выкарыстоўваць з чатамі ў adium.
35.
Play a sound for incoming messages
2009-07-30
Агучваць уваходныя паведамленьні
36.
Play a sound for new conversations
2009-07-30
Граць гукі для новых размоў
37.
Play a sound for outgoing messages
2009-07-30
Агучваць выходныя паведамленьні
38.
Play a sound when a contact logs in
2009-07-30
Агучваць далучэньне кантактаў
39.
Play a sound when a contact logs out
2009-07-30
Граць гук, калі кантакт адлучаецца
40.
Play a sound when we log in
2009-07-30
Акучваць маё далучэньне
41.
Play a sound when we log out
2009-07-30
Агучваць маё адлучэньне
42.
Popup notifications if the chat isn't focused
2009-07-30
Раптоўныя інфармаваньні, калі вакно размоў ня мае фокусу
43.
Popup notifications when a contact sign in
2009-07-30
Раптоўнае інфармаваньне далучэньня кантактаў
44.
Popup notifications when a contact sign out
2009-07-30
Раптоўнае інфармаваньне адлучэньня кантакатў
47.
Show contact list in rooms
2009-07-30
Паказаць сьпіс кантактаў у пакоях
51.
The default folder to save file transfers in.
2009-07-30
Прадвызначаная тэчка для захаваньня атрыманых файлаў.
58.
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
2009-07-30
Ці мусяць быць уключаны сродкі распрацоўкі WebKit, такія як Web Inspector.
59.
Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts.
2009-07-30
Ці можа Empathy паведамляць знаходжаньне кантактам карыстальніка.
60.
Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location.
2009-07-30
Ці мусіць Empathy выкарыстоўваць GPS.
61.
Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location.
2009-07-30
Ці можа Empathy выкарыстоўваць сотавую сетку, каб вызначыць знаходжаньне.
62.
Whether or not Empathy can use the network to guess the location.
2009-07-30
Ці можа Empathy выкарыстоўваць сетку, каб вызначыць знаходжаньне.
63.
Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other programs.
2009-07-30
Ці можа Empathy пытацца пра імпартаваньне рахункаў зь іншых праграм.
64.
Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on startup.
2009-07-30
Ці мусіць Empathy аўтаматычна аўтэнтыфікаваць вашыя рахункі ў час запуску.
65.
Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
2009-07-30
Ці мусіць Empathy зьмяншаць дакладнасьць знаходжаньня, каб зьберагчы вашу адасобленасьць.
66.
Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon.
2009-07-30
Ці мусіць Empathy выкарыстоўваць аватар кантакта у якасьці значка вакна размовы.
67.
Whether or not connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
2009-09-09
Ці мусіць выкарыстоўвацца кіраўнік далучэньняў, каб аўтаматычна спалучацца і разлучацца зь сецівам?
68.
Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run.
2009-07-30
Ці мусіць быць створаны рахунак Salut у час першага запуску Empathy.
69.
Whether or not to check words typed against the languages you want to check with.
2009-07-30
Ці спраўджваць правапіс словаў згодна з пазначанымі мовамі.
71.
Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network.
2009-07-30
Ці граць гук, каб інфармаваць пра далучэньне кантактаў.
72.
Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the network.
2009-07-30
Ці граць гук, каб інфармаваць пра адлучэньне кантактаў.
73.
Whether or not to play a sound to notify for events.
2009-07-30
Ці граць гук, каб інфармаваць пра падзеі.
74.
Whether or not to play a sound to notify for incoming messages.
2009-07-30
Ці граць гук, каб інфармаваць пра ўваходныя паведамленьні.
75.
Whether or not to play a sound to notify for new conversations.
2009-07-30
Ці граць гук, каб інфармаваць пра новыя размовы.