|
169.
|
|
|
No AltGr key
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
Ingen Alt Gr-tast
|
|
Translated and reviewed by
Willy André Bergstrøm
|
|
Suggestions: |
|
|
Ingen AltGr-tast
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:13001
|
|
170.
|
|
|
Keypad Enter key
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
Entertasten på taltastaturet
|
|
Translated and reviewed by
Rune Gangstø
|
|
Suggestions: |
|
|
Enter-tasten på det numeriske tastaturet
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:13001
|
|
171.
|
|
|
Both Alt keys
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
Begge Alt tastar
|
|
Translated and reviewed by
Rune Gangstø
|
|
Suggestions: |
|
|
Begge Alt-tastene
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:13001
|
|
172.
|
|
|
AltGr key replacement:
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
Erstatning for Alt Gr-tasten:
|
|
Translated and reviewed by
Willy André Bergstrøm
|
|
|
|
Located in
../console-setup.templates:18002
|
|
173.
|
|
|
With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are often printed as an extra symbol on keys.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
På nokre tastatur er Alt Gr ein modifikasjonstast som brukast til spesielle teikn, hovudsakleg til dei som er uvanlege for tastaturutforminga, for eksempel for utanlandske valutateikn og teikn med aksentar. Desse visast ofte på tasten som eit ekstra symbol.
|
|
Translated and reviewed by
Rune Gangstø
|
|
Suggestions: |
|
|
I noen tastaturutforminger er AltGr en modifiseringstast som brukes for å skrive noen tegn, primært de som er uvanlig for språket i tastaturutformingen, som utenlandske valutasymbol og aksenttegn. Disse vises ofte som et ekstra symbol på tastene.
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:13002
|
|
174.
|
|
|
No compose key
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
Ingen kombinasjonstast
|
|
Translated and reviewed by
Willy André Bergstrøm
|
|
Suggestions: |
|
|
Ingen Compose-tast
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:14001
|
|
175.
|
|
|
Compose key:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Kombinasjonstast:
|
|
Translated and reviewed by
Willy André Bergstrøm
|
|
Suggestions: |
|
|
Compose-tast:
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:14002
|
|
176.
|
|
|
The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not found on the keyboard.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Compose-tasten (også kjend som Multi_key) får datamaskina til å tolka dei påfølgjande tastetrykka som eitt enkelt symbol som ikkje finst på tastaturet.
|
|
Translated and reviewed by
Rune Gangstø
|
|
Suggestions: |
|
|
Compose-tasten (også kjent som Multi_key) gjør at datamaskinen tolker de neste tastetrykkene som en kombinasjon, slik at du kan lage et tegn som ikke finnes på tastaturet.
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:14002
|
|
177.
|
|
|
On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use the Control+period combination as a Compose key.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
I tekstkonsollen vil ikkje Cpmpose-tasten virke dersom du er i Unicode-modus. Dersom du ikkje er i Unicode-modus, vil du uansett kva du vel, alltid kunne bruka Ctrl+punktum tasten som Compose-tast.
|
|
Translated and reviewed by
Rune Gangstø
|
|
Suggestions: |
|
|
I tekstkonsollen virker ikke Compose-tasten i Unicode-modus. Hvis man ikke er i Unicode-modus, uavhengig av hva du velger her, kan du alltid bruke kombinasjonen Ctrl + punktum som en Compose-tast.
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:14002
|
|
178.
|
|
|
Detect keyboard layout?
|
|
|
Type: boolean
Description
|
|
|
|
Gjennkjenne tastaturutforminga?
|
|
Translated and reviewed by
Rune Gangstø
|
|
Suggestions: |
|
|
Gjenkjenne tastaturutforming?
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Geir Hauge
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:22001
|