|
974.
|
|
|
Some non-free software is available in packaged form. Though this software is not a part of the main distribution, standard package management tools can be used to install it. This software has varying licenses and (in some cases) patent restrictions which may prevent you from using, modifying, or sharing it.
|
|
|
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
|
|
|
|
Noen ikke-frie programmer er blitt gjort tilgjengelige som standardpakker. Selv om denne programvaren ikke er en del av hoveddistribusjonen, så kan vanlige pakkebehandlingsverktøy brukes til å installere den. Denne programvaren har forskjellige lisenser og (i noen tilfeller) patentrestriksjoner som muligens kan hindre deg i å bruke den, endre den eller dele den med andre.
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Reviewed by
Christian Aasan
|
|
Suggestions: |
|
|
Nokre ikkje-frie program er blitt gjort tilgjengeleg som pakkar. Sjølv om denne programvaren ikkje er ein del av hoveddistribusjonen, så kan vanlege pakkehandteringsverktøy brukast til å installere han. Denne programvaren har ulike lisensar. I nokre tilfelle kan lisensane hindre deg i å bruke han, endre han eller dele han med andre.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Håvard Korsvoll
|
|
|
|
Located in
../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:3001
|
|
975.
|
|
|
Use software from the "partner" repository?
|
|
|
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
|
|
|
|
Bruk programvare fra «partner»-arkivet?
|
|
Translated by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
Suggestions: |
|
|
Vil du bruka programvare frå «partner»-delen?
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:4001
|
|
976.
|
|
|
Some additional software is available from Canonical's "partner" repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical and the respective vendors as a service to Ubuntu users.
|
|
|
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
|
|
|
|
Noe ekstra programvare er tilgjengelig fra Canonicals «partner»-arkiv. Denne programvaren er ikke del av Ubuntu, men tilbyes av Canonical og de respektive leverandøreren som en tjeneste til Ubuntu-brukere.
|
|
Translated by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
Suggestions: |
|
|
I «partnar»-fillageret til Canonical finn du noko tilleggsprogramvare. Denne er ikkje ein del av Ubuntu, men tilbydd av Canonical og dei enkelte produsentane som ei teneste til Ubuntu-brukarar.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:4001
|
|
977.
|
|
|
Use backported software?
|
|
|
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
|
|
|
|
Bruk tilbakeført programvare?
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:5001
|
|
978.
|
|
|
Some software has been backported from the development tree to work with this release. Although this software has not gone through such complete testing as that contained in the release, it includes newer versions of some applications which may provide useful features.
|
|
|
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
|
|
|
|
Noe programvare er tilbakeført fra utviklingstreet til å virke med denne utgaven. Selv om denne programvaren ikke har gått gjennom slik fullstendig utprøving som den som er med i utgaven, så inneholder den nyere versjoner av noen programmer som kan inneholde nyttige forbedringer.
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Nokre program er tilbakeført frå utviklingstreet for å fungere med denne utgåva. Sjølv om desse programma ikkje har gått gjennom slik testing som program som er med i distrubisjonen, kan det vere nyare versjonar av nokre program som kan innehalde nyttige forbetringar er tilgjengeleg.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Håvard Korsvoll
|
|
|
|
Located in
../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:5001
|
|
979.
|
|
|
Allow login as root?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
Tillate innlogging som root?
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Tillat innlogging for root?
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Håvard Korsvoll
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:5001
|
|
980.
|
|
|
If you choose not to allow root to log in, then a user account will be created and given the power to become root using the 'sudo' command.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
Hvis du velger at root ikke skal kunne logge inn, så blir det opprettet en brukerkonto som har rett til å bli root ved å bruke «sudo»-kommandoen.
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Viss du vel å ikkje la root få logge inn, så vil ein brukarkonto bli oppretta som har høve til å blir root ved hjelp av «sudo»-kommandoen.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Håvard Korsvoll
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:5001
|
|
981.
|
|
|
Root password:
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Root-passord:
|
|
Translated by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
Suggestions: |
|
|
Rotpassord:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Carlos Perelló Marín
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
982.
|
|
|
You need to set a password for 'root', the system administrative account. A malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be easily associated with you.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Her må root-passordet bestemmes. Root er sjefskontoen for systemadministrator. At en ondsinnet eller ukvalifisert bruker har root-tilgang kan få katastrofale følger. Velg derfor et root-passord som er vanskelig å gjette. Ordet bør ikke stå i en ordbok eller lett assosieres med deg.
|
|
Translated by
Hans Fredrik Nordhaug
|
|
Suggestions: |
|
|
No må du lage eit passord for «root», kontoen for systemadministrasjon. Ein ukvalifisert brukar eller ein brukar med uærlege føremål som har root-tilgang kan ha katastrofale følgjer. Du bør difor velje passord med varsemd slik at det ikkje er lett å gjette seg til. Det bør ikkje vere eit ord som står i ordlista, eller eit ord som lett vert assosiert med deg, som til dømes mellomnamnet ditt.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Håvard Korsvoll
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
983.
|
|
|
A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation and should be changed at regular intervals.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Et bra passord inneholder en blanding av bokstaver, tall og skilletegn, og blir også endret jevnlig.
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Eit godt passord inneheld ei blanding av bokstavar, tal og andre teikn og blir endra regelmessig.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Carlos Perelló Marín
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001 ../user-setup-udeb.templates:13001
|