Translations by Ahmad Sofi-Mahmudi
Ahmad Sofi-Mahmudi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1026. |
Install security updates automatically
|
|
2009-07-12 |
نصبکردن بههنگامسازیهای امنیتی بهصورت خودکار
|
|
1028. |
How do you want to manage upgrades on this system?
|
|
2009-07-12 |
چگونه میخواهید ارتقاها را در این سیستم مدیریت کنید؟
|
|
1032. |
Failed to mount /target/proc
|
|
2009-07-12 |
سوار کردن /target/proc شکست خورد
|
|
1033. |
Mounting the proc file system on /target/proc failed.
|
|
2009-07-12 |
سوارکردن سیستمپروندههای proc در /target/proc شکست خورد.
|
|
1034. |
Warning: Your system may be unbootable!
|
|
2009-07-12 |
هشدار: سیستم شما ممکن است غیرقابل راهاندازی شود!
|
|
1035. |
Setting firmware variables for automatic boot
|
|
2009-07-12 |
تنظیم متغییرهای میانافزار برای راهاندازی خودکار
|
|
1050. |
Install the GRUB boot loader to the Serial ATA RAID disk?
|
|
2009-07-12 |
بارکننده راهاندازی GRUB در دیسک Serial ATA RAID نصب شود؟
|
|
1051. |
Installation of GRUB on Serial ATA RAID is experimental.
|
|
2009-07-12 |
نصب GRUB روی Serial ATA RAID آزمایشی است.
|
|
1053. |
The GRUB root device is: ${GRUBROOT}.
|
|
2009-07-12 |
دستگاه ریشه GRUB ${GRUBROOT} است.
|
|
1055. |
An error occurred while setting up GRUB for your Serial ATA RAID disk.
|
|
2009-07-12 |
یک خطا هنگام برپاسازی GRUB برای دیسک Serial ATA RAID تان رخ داد.
|
|
1056. |
The GRUB installation has been aborted.
|
|
2009-07-12 |
نصب GRUB متوقف شده است.
|
|
1057. |
Install the GRUB boot loader to the multipath device?
|
|
2009-07-12 |
بارکنندهی راهاندازی GRUB در دستگاه چندمسیره نصب شود؟
|
|
1058. |
Installation of GRUB on multipath is experimental.
|
|
2009-07-12 |
نصب GRUB روی چندمسیره آزمایشی است.
|
|
1060. |
An error occurred while setting up GRUB for the multipath device.
|
|
2009-07-12 |
یک خطا هنگام برپاسازی GRUB برای دستگاه چندمسیره رخ داد.
|
|
1064. |
GRUB password:
|
|
2009-07-12 |
گذرواژهٔ GRUB:
|
|
1066. |
If you do not wish to set a GRUB password, leave this field blank.
|
|
2009-07-12 |
اگر نمیخواهید یک گذرواژهٔ GRUB را تنظیم کنید، این فیلد را خالی بگذارید.
|
|
1067. |
Please enter the same GRUB password again to verify that you have typed it correctly.
|
|
2009-07-12 |
لطفا همان گذرواژهٔ GRUB را دوباره وارد کنید تا تایید شود که شما آن را درست وارد کرده اید.
|
|
1068. |
GRUB installation failed
|
|
2009-07-12 |
نصب GRUB شکست خورد
|
|
1069. |
The '${GRUB}' package failed to install into /target/. Without the GRUB boot loader, the installed system will not boot.
|
|
2009-07-12 |
بستهی '${GRUB}' برای نصب در /target/ شکست خورد. بدون بارکنندهٔ راهاندازی GRUB، سیستم نصبشده راهاندازی نخواهد شد.
|
|
1076. |
Installing the '${GRUB}' package...
|
|
2009-07-12 |
درحال نصب بستهٔ '${GRUB}'...
|
|
1082. |
Reinstall GRUB boot loader
|
|
2009-07-12 |
نصبدوبارهٔ بارکنندهٔ راهاندازی GRUB
|
|
1084. |
${part}: new Ubuntu partition
|
|
2009-07-12 |
${part}: افراز جدید اوبونتو
|
|
1117. |
Installing Yaboot
|
|
2009-07-12 |
نصب Yaboot
|
|
1118. |
Installing Yaboot boot loader
|
|
2009-07-12 |
نصب بارکنندهٔ راهاندازی Yaboot
|
|
1119. |
Yaboot installation failed. Continue anyway?
|
|
2009-07-12 |
نصب Yaboot شکست خورد. در هر صورت ادامه دادهشود؟
|
|
1124. |
Looking for root partition
|
|
2009-07-12 |
جستوجو برای افراز ریشه
|
|
1125. |
No root partition found
|
|
2009-07-12 |
هیچ افراز ریشهای پیدا نشد
|
|
1126. |
No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root partition first.
|
|
2009-07-12 |
هیچ افراز ریشهای بهعنوان افراز ریشهٔ جدید شما سوار نشدهاست. شما باید ابتدا یک افراز ریشه را سوار کنید.
|