Translations by Ahmad Sofi-Mahmudi

Ahmad Sofi-Mahmudi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401450 of 478 results
927.
volatile updates (from ${VOL_HOST})
2009-07-12
به‌هنگام‌سازی‌های فرار (از ${SEC_HOST})
928.
Services to use:
2009-07-12
سرویس های قابل استفاده:
932.
Scanning the CD-ROM...
2009-07-12
درحال پویش سی‌دی‌رام...
933.
apt configuration problem
2009-07-12
مشکل پیکربندی apt
935.
Scan another CD or DVD?
2009-07-12
سی‌دی یا دی‌وی‌دی دیگری پویش شوند؟
936.
Your installation CD or DVD has been scanned; its label is:
2009-07-12
سی‌دی یا دی‌وی‌دی نصب شما پویش شده است؛ برچسب آن:
938.
If you wish to scan another CD or DVD, please insert it now.
2009-07-12
اگر می‌خواهید سی‌دی یا دی‌وی‌دی دیگری را پویش کنید، لطفا اکنون آن را وارد کنید.
939.
The CD or DVD with the following label has been scanned:
2009-07-12
سی‌دی یا دی‌وی‌دی با برچسب زیر پویش شده است:
940.
The CD or DVD with the following label has already been scanned:
2009-07-12
سی‌دی یا دی‌وی‌دی با برچسب زیر قبلا بررسی شده است:
941.
Please replace it now if you wish to scan another CD or DVD.
2009-07-12
اگر می‌خواهید سی‌دی یا دی‌وی‌دی دیگری را پویش کنید، لطفا اکنون آن را جایگزین کنید.
942.
An attempt to configure apt to install additional packages from the CD/DVD failed.
2009-07-12
تلاش برای پیکربندی apt برای نصب بسته‌های اضافی از سی‌دی/دی‌وی‌دی شکست خورد.
943.
Please check that the CD/DVD has been inserted correctly.
2009-07-12
لطفا بررسی کنید که سی‌دی/دی‌وی‌دی درست وارد شده‌است.
946.
Disabling netinst CD in sources.list...
2009-07-12
درحال از کارانداختن سی‌دی نصب شبکه‌ای در sources.list...
956.
Scanning the mirror...
2009-07-12
درحال پویش آینه...
957.
Use non-free software?
2009-07-12
از نرم‌افزار غیر آزاد استفاده شود؟
960.
Use contrib software?
2009-07-12
از نرم‌افزار اشتراکی استفاده شود؟
963.
Ignore
2009-07-12
چشم‌پوشی
967.
Continue without a network mirror?
2009-07-12
بدون یک آینهٔ شبکه‌ای ادامه داده شود؟
968.
No network mirror was selected.
2009-07-12
هیچ آینهٔ شبکه‌ای انتخاب نشد.
969.
Use restricted software?
2009-07-12
از نرم‌افزار دارای‌محدودیت استفاده شود؟
971.
Use software from the "universe" component?
2009-07-12
از نرم‌افزار در مؤلفهٔ "universe" استفاده شود؟
973.
Use software from the "multiverse" component?
2009-07-12
از نرم‌افزار در مؤلفهٔ"multiverse" استفاده شود؟
975.
Use software from the "partner" repository?
2009-07-12
از نرم‌افزار در مخزن "partner" استفاده شود؟
979.
Allow login as root?
2009-07-12
ورود به‌سیستم به عنوان ریشه مجاز باشد؟
981.
Root password:
2009-07-12
گذرواژهٔ ریشه:
983.
A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation and should be changed at regular intervals.
2009-07-12
یک گذرواژهٔ خوب شامل یک ترکیب از حروف، اعداد و نشانه‌هاست و باید در فواصل منظم عوض شود.
985.
Note that you will not be able to see the password as you type it.
2009-07-12
توجه کنید که شما هنگام نوشتن گذرواژه نمی‌توانید آن را ببینید.
986.
Re-enter password to verify:
2009-07-12
گذرواژه را برای تایید مجددا وارد کنید:
987.
Please enter the same root password again to verify that you have typed it correctly.
2009-07-12
لطفا همان گذرواژهٔ ریشه را دوباره وارد کنید تا تایید شود که شما آن را درست وارد کرده اید.
988.
Create a normal user account now?
2009-07-12
اکنون یک کاربر معمولی ساخته شود؟
991.
Full name for the new user:
2009-07-12
نام کامل برای کاربر جدید:
994.
Username for your account:
2009-07-12
نام‌کاربری برای حساب شما:
996.
Invalid username
2009-07-12
نام‌کاربری نامعتبر
998.
Reserved username
2009-07-12
نام‌کاربری رزروشده
999.
The username you entered (${USERNAME}) is reserved for use by the system. Please select a different one.
2009-07-12
نام‌کاربری که شما وارد کرده اید (${USERNAME}) برای استفاده توسط سیستم رزرو شده است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید.
1000.
Choose a password for the new user:
2009-07-12
یک گذرواژه برای کاربر جدید انتخاب کنید:
1001.
Please enter the same user password again to verify you have typed it correctly.
2009-07-12
لطفا همان گذرواژه کاربر را دوباره وارد کنید تا تایید شود که شما آن را درست وارد کرده اید.
1003.
The two passwords you entered were not the same. Please try again.
2009-07-12
دو گذرواژه‌ای که شما وارد کرده اید، یکی نیستند. لطفا دوباره امتحان کنید.
1004.
Empty password
2009-07-12
گذرواژهٔ خالی
1005.
You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-empty password.
2009-07-12
شما یک گذرواژهٔ خالی را وارد کرده‌اید که مجاز نیست. لطفا یک گذرواژهٔ غیرخالی را انتخاب کنید.
1006.
Enable shadow passwords?
2009-07-12
گذرواژه‌های سایه‌ای به‌کارانداخته شوند؟
1008.
Set up users and passwords
2009-07-12
برپاسازی کاربرها و گذرواژه‌ها
1009.
Setting users and passwords...
2009-07-12
درحال برپاسازی کاربرها و گذرواژه‌ها...
1010.
Use weak password?
2009-07-12
از گذرواژهٔ ضعیف استفاده شود؟
1011.
You entered a password that consists of less than eight characters, which is considered too weak. You should choose a stronger password.
2009-07-12
شما یک گذرواژه را وارد کرده‌اید که دارای کمتر از هشت حرف است، که به نظر می رسد خیلی ضعیف است. شما باید یک گذرواژه نیرومندتر را برگزینید.
1012.
Encrypt your home directory?
2009-07-12
شاخهٔ آغازه‌تان رمزنگاری شود؟
1017.
Select and install software
2009-07-12
نرم‌افزار را انتخاب و نصب کنید
1018.
Setting up...
2009-07-12
درحال برپاسازی...
1022.
Download language support?
2009-07-12
پشتیبانی زبان بارگیری شود؟
1025.
No automatic updates
2009-07-12
هیچ به‌هنگام‌سازی خودکاری نیست