Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
151160 of 160 results
151.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Estamos especialmente interessados em ouvir sobre problemas no arranque, porque em geral não surgem apenas a <emphasis>uma</emphasis> pessoa.
Translated and reviewed by JoiHap
Located in help.xml:721
152.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ou já ouvimos falar acerca do seu problema em particular e podemos indicar uma resolução rápida, ou gostaríamos de ouvir sobre ele e trabalhar para a sua resolução conjuntamente consigo, e assim o próximo utilizador com o mesmo problema beneficiará da sua experiência!
Translated and reviewed by JoiHap
Located in help.xml:725
153.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
DIREITOS DE AUTOR E GARANTIAS
Translated and reviewed by JoiHap
Located in help.xml:756
154.
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2008 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
Ubuntu é Copyright (C) 2004-2007 Canonical Ltd., e incorpora o trabalho de muito outros autores e contribuintes.
Translated by Susana Pereira
Located in help.xml:761
155.
The Ubuntu system is freely redistributable.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
O sistema Ubuntu é passível de ser distribuído livremente.
Translated and reviewed by JoiHap
Located in help.xml:768
156.
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Após a instalação, os termos exactos de distribuição para cada pacote estão descritos no ficheiro respectivo /usr/share/doc/<replaceable>nomedopacote</replaceable>/copyright.
Translated and reviewed by JoiHap
Located in help.xml:771
157.
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Após o início de sistema, os termos exactos de distribuição para cada pacote estão descritos no ficheiro /usr/share/doc/<replaceable>nomedopacote</replaceable>/copyright.
Translated and reviewed by JoiHap
Located in help.xml:776
158.
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ubuntu vem sem <emphasis>ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA</emphasis>, nos termos permitidos pela lei.
Translated and reviewed by JoiHap
Located in help.xml:782
159.
This installation system is based on the Debian installer. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Este sistema de instalação é baseado no instalador Debian. Veja <ulink url="http://www.debian.org/" /> para mais detalhes e informações no projecto Debian.
Translated and reviewed by JoiHap
Located in help.xml:787
160.
This system is based on Debian. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Este sistema é baseado em Debian. Veja <ulink url="http://www.debian.org/" /> para mais detalhes e informações no projecto Debian.
Translated and reviewed by JoiHap
Located in help.xml:793
151160 of 160 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alfredo Silva, Almufadado, Anderson Kanegae, Duarte Molha, Ivan dos Reis Andrade, Ivo Xavier, JoiHap, Lee Scott, Mauro, Mykas0, Pedro Flores, Rui Moreira, Susana Pereira, Tiago Silva, cos_porcos.