|
151.
|
|
|
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Mēs esam īpaši ieinteresēti dzirdēt par startēšanas problēmām, tāpēc ka parasti tās nepiemeklē tikai <emphasis>vienu</emphasis> personu.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:721
|
|
152.
|
|
|
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Mēs vai nu esam jau dzirdējuši par jūsu konkrēto problēmu un varam piedāvāt ātru labojumu, vai arī mēs vēlētos par to dzirdēt vairāk un strādāt kopā ar jums pie tās, lai to atrisinātu; lai nākošais lietotājs, kurš saskarsies ar tādu pašu problēmu, varētu iegūt risinājumu no jūsu pieredzes.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:725
|
|
153.
|
|
|
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
AUTORTIESĪBAS UN GARANTIJAS
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:756
|
|
154.
|
|
|
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2008 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
|
|
|
|
Ubuntu autortiesības (C) 2004.-2008. gads, Cannonical Ltd. Tas iekļauj arī daudzu citu autoru un atbalstītāju darbu.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:761
|
|
155.
|
|
|
The Ubuntu system is freely redistributable.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Ubuntu sistēma ir brīvi izplatāma.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:768
|
|
156.
|
|
|
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pēc instalēšanas katras pakotnes tiešie izplatīšanas noteikumi ir aprakstīti attiecīgajā pakotnes datnē /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Pēc instalēšanas katras pakotnes tiešie izplatīšanas noteikumi ir aprakstīti attiecīgajā pakotnes failā /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
Suggested by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:771
|
|
157.
|
|
|
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pēc palaišanas katras pakotnes tiešie izplatīšanas noteikumi ir aprakstīti attiecīgajā pakotnes datnē /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Pēc palaišanas katras pakotnes tiešie izplatīšanas noteikumi ir aprakstīti attiecīgajā pakotnes failā /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
Suggested by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:776
|
|
158.
|
|
|
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Par Ubuntu programmatūru netiek dotas <emphasis>NEKĀDAS GARANTIJAS</emphasis> līdz likumā pieļaujamām robežām.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:782
|
|
159.
|
|
|
This installation system is based on the Debian installer. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Šī instalēšanas sistēma ir bāzēta uz Debian instalatora. Skatieties <ulink url="http://www.debian.org/" />, lai iegūtu plašāku informāciju par Debian projektu.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:787
|
|
160.
|
|
|
This system is based on Debian. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Šī sistēma ir bāzēta uz Debian distribūcijas. Skatieties <ulink url="http://www.debian.org/" />, lai iegūtu plašāku informāciju par Debian projektu.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
help.xml:793
|