Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
969978 of 1398 results
969.
failed to remove directory %s
falhou em remover o diretório %s
Translated by RodolfoRG
, c-format
Located in src/rmdir.c:150
970.
Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.

--ignore-fail-on-non-empty
ignore each failure that is solely because a directory
is non-empty
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Remove o(s) DIRETÓRIO(s), se estiver(em) vazio(s).

--ignore-fail-on-non-empty
ignora toda falha que ocorrer só por não estar vazio
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/rmdir.c:165
971.
-p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., `rmdir -p a/b/c' is
similar to `rmdir a/b/c a/b a'
-v, --verbose output a diagnostic for every directory processed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --parents remove DIRECTORY e seus antecessores; e.g., `rmdir -p a/b/c' é
igual a `rmdir a/b/c a/b a'
-v, --verbose saída de um diagnóstico para todos diretórios processados
Translated by Marcel An
Reviewed by André Gondim
Located in src/rmdir.c:173
972.
failed to remove %s
falhou em remover %s
Translated by RodolfoRG
, c-format
Located in src/rmdir.c:155 src/rmdir.c:287
973.
Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]
or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s CONTEXTO COMANDO [args]
ou: %s [ -c ] [-u USUÁRIO] [-r REGRA] [-t TIPO] [-l FAIXA] COMANDO [args]
Translated by RodolfoRG
Located in src/runcon.c:76
974.
Run a program in a different security context.
With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.

CONTEXT Complete security context
-c, --compute compute process transition context before modifying
-t, --type=TYPE type (for same role as parent)
-u, --user=USER user identity
-r, --role=ROLE role
-l, --range=RANGE levelrange

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Executa um programa em um contexto de segurança diferente.
Sem CONTEXTO nem COMANDO, emite o contexto de segurança atual.

CONTEXTO o contexto de segurança completo
-c, --compute computa o contexto de transição de processo antes de
modificar
-t, --type=TIPO tipo (para mesma regra como parente)
-u, --user=USUÁRIO identidade do usuário
-r, --role=REGRA regra
-l, --range=FAIXA faixa de nível

Translated by RodolfoRG
Located in src/runcon.c:88
975.
multiple roles
múltiplas regras
Translated by RodolfoRG
Located in src/runcon.c:138
976.
multiple types
múltiplos tipos
Translated by RodolfoRG
Located in src/runcon.c:143
977.
multiple users
múltiplos usuários
Translated by RodolfoRG
Located in src/runcon.c:148
978.
multiple levelranges
múltiplas faixas de nível
Translated by RodolfoRG
Located in src/runcon.c:153
969978 of 1398 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Silva, Alex Antão, Alexandre Henrique, Alexandre Rocha Lima e Marcondes, Alexandro Silva, Allan Carvalho, Andre Noel, Andrei, André Gondim, Augusto, Bruno Pugliese, Carlos Eduardo Moreira dos Santos, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Carlos Moura, Carlos Sales, Christian Reis, Cleber Polizel, Cosme Nizzo, César Veiga, Danilo Gonçalves, Davi Garcia, Edney Matias da Silva, Eduardo, Eduardo Cereto, Eliziario Neto, Elton Pereira de Lima, Fabio Henrique Mestre, Fabio M. Panico, Felipe Balbi, Felipe Rinaldi, Flávio Pontes, Freakcode, Fábio Nogueira, Gabriel Speckhahn, Gerson "fserve" Barreiros, Glênio Kestering, Gustavo Calegari Pialarissi, Henrique P. Machado, Hriostat, ILO, Ivan Brasil Fuzzer, Joildo Santos, Jonh Wendell, João Paulo Pizani Flor, Juan Carlos Castro y Castro, Jurmir Canal Neto, Kemel Zaidan aka Legendario, Kyller Gorgonio, LKRaider, Labrax, Laudeci Oliveira, Lauro Moura, Leandro Miranda Nonato, Lorena Sabino Guedes, Lucas Duailibe, Luciano Gardim, Luiz Agostinho, Maeda, Manoel B H Carvalho, Marcel An, MarceloLipienski, Mauricio Romano Leite, Michele R. Marino, Milton Bender Jr., Netto, Og Maciel, Olivia G. Janequine, OtavioCC, Pablo Marcondes, Paulo Moura, Pedro Matos Jr, Rafael, Rafael Fontenelle, Rafael Sachetto, Rafael Sfair, Removed by request, RodolfoRG, Rodox12, Rodrigo Neves Calheiros, Rodrigo Souza, Rodrigo Tassinari, Rodrigo de Avila, Roner Marcelo Rover Oliveira, Rozzane, S4RD1NH4, SilvioPalmieri, Thiago "Harry" Leucz Astrizi, Thiago Gama, Thomas Gustavo Dietrich, Tiago Hillebrandt, Tomé, Tonismar, Washington Lins, Welliton Sá, Welliton Sá, Xnd, [ henrix ], augustojd, brunoalves, fsakatauskas, gda, jotape, marcelo freire, nusk, ricardogorayeb.