|
1210.
|
|
|
If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',
print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,
print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:
b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,
GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Jun Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:265
|
|
1211.
|
|
|
With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which
means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track
its end.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--follow (-f) を指定すると, tail は標準でファイル記述子を追尾します. つまり
tail されたファイルの名前が変更されても, tail はその終端を追いかけ続けます.
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:274
|
|
1212.
|
|
|
This default behavior is not desirable when you really want to
track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log
rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the
named file by reopening it periodically to see if it has been removed and
recreated by some other program.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
この標準の動作は, ファイル記述子ではなく, そのファイルの実態を追いかけたい場合
には好ましくありません (例えばログの rotate など). この場合は --follow=name を
を使ってください. これにより tail コマンドは, 何か他のプログラムによって
ファイルが削除されたり再作成されたかどうかを調べて定期的にファイルを開き直す
ことで, その名前のファイルを追いかけるようになります.
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:279
|
|
1213.
|
|
|
closing %s (fd=%d )
|
|
|
|
%s (fd=%d ) を閉じています
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
%s を閉じています (fd=%d )
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:397
|
|
1214.
|
|
|
%s : cannot seek to relative offset %s
|
|
|
|
%s : 相対オフセット %s まで探査 (seek) できません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
%s : 相対オフセット %s %s を seek できません
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/head.c:233 src/tail.c:492
|
|
1215.
|
|
|
%s : cannot seek to end-relative offset %s
|
|
|
|
%s : ファイル終端からの相対オフセット %s まで探査 (seek) できません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
%s : 終了点からの相対オフセット %s %s を seek できません
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:497
|
|
1216.
|
|
|
%s has become inaccessible
|
|
|
|
%s はアクセス不能になりました
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:989
|
|
1217.
|
|
|
%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name
|
|
|
|
%s は終端を追跡できないファイルに置き換えられました。このファイル名については処理を終了します
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:989
|
|
1218.
|
|
|
%s has become accessible
|
|
|
|
%s はアクセス可能になりました
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:1036
|
|
1219.
|
|
|
%s has appeared; following end of new file
|
|
|
|
%s が現れました。新しいファイルの終端を追跡します
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:1018
|