Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
13911398 of 1398 results
1391.
--lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS
-m only hostname and user associated with stdin
-p, --process print active processes spawned by init
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-l, --lookup cerca di canonicalizzare i nomi host con il DNS
-m solo il nome host e l'utente associato a stdin
-p, --process stampa i processi attivi figli di init
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/who.c:656
1392.
-q, --count all login names and number of users logged on
-r, --runlevel print current runlevel
-s, --short print only name, line, and time (default)
-t, --time print last system clock change
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-q, --count tutti i nomi di accesso e il numero di utenti connessi
-r, --runlevel stampa il runlevel attuale
-s, --short stampa solo il nome, la riga e l'orario (predefinito)
-t, --time stampa l'ultima modifica dell'orologio di sistema
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/who.c:661
1393.
-T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?
-u, --users list users logged in
--message same as -T
--writable same as -T
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-T, -w, --mesg aggiunge lo stato dei messaggi dell'utente come +, - o ?
-u, --users elenca gli utenti collegati
--message come -T
--writable come -T
Translated and reviewed by Marco d'Itri
Located in src/who.c:667
1394.

If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.
If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Se FILE non è specificato, usa %s. È comune usare %s come FILE.
Se sono dati ARG1 e ARG2, è assunto -m: "am i" o "mom likes" sono comuni.
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/who.c:683
1395.
Print the user name associated with the current effective user ID.
Same as id -un.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Stampa il nome dell'utente associato all'attuale id utente efficace.
Come id -un.

Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/whoami.c:43
1396.
%s: cannot find name for user ID %lu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: impossibile trovare il nome per l'id utente %lu
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/whoami.c:91
1397.
Usage: %s [STRING]...
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [STRINGA]...
o: %s OPZIONE
Translated and reviewed by Marco d'Itri
Located in src/yes.c:40
1398.
Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Stampa in continuazione una riga con ogni STRINGA specificata oppure "y".

Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/yes.c:48
13911398 of 1398 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Agente Roger, Alberto Scotti, Aldo "xoen" Giambelluca, Alessandro Pascali, Alessandro Ranaldi, Alessandro Tanasi, Alessio Treglia, Alex, Alex, AlfaOmega08, AnDrEaLaMa, Andrea Amoroso, Andrea Carratta, Andrea Corbellini, Andrea76, Angelo Conte, Antonio Qbox, Castronovo Davide, Cesare Tirabassi, Claudio Di Vita, Damiano Dallatana, Daniele Baitieri, DannyDei, Devid Antonio Filoni, Enrico Sardi, Ezio Boscani, Fabio Bossi, Francesco Marcolin, Francesco Usseglio, Frediano Ziglio, Giacomo Ritucci, Giancarlo Furia, Gianluca Della Vedova, Giorgio Catanzaro, Giorgio Wicklein, Giuseppe, Giuseppe Passanisi, Guybrush88, HdS619, Italo Canepa, Lilarcor89, Lorenzo, Lorenzo Pasquinelli, Lorenzo Sfarra, Luca Ferretti, Luca Zorzi, Marco Ceruti, Marco d'Itri, Massimiliano Chinni, Maurizio Moriconi, MaxNegro, Mb, Michael Scalet, Michele Angrisano, Michele Gatti, Michele Paolino, Milo Casagrande, Minasss, NickB, Nicola Rosati, Norberto Ostallo, Outspan_87, Paolo Bianchini, Paolo Garbin, Papperol, Riccardo Vianello, Roberto Di Girolamo, Roberto Lacava, Roberto Pauletto, Rolando Bussoli, Sergio Zanchetta, StefanoSnoopy, Uqbar, Valerio Angelici, Viper, bertu, etienner, ftaurino, giannisoft, gnuckx, itemirus, linuxatico88, neokarl, niky, quarK, umbria, zanzalo.