Browsing English (Australia) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and English (Australia) guidelines.
1120 of 44 results
761.
Create a temporary file or directory, safely, and print its name.
If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mktemp.c:65
762.
-d, --directory create a directory, not a file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mktemp.c:70
763.
-q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mktemp.c:73
764.
-u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mktemp.c:76
765.
--tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is
not specified, use $TMPDIR if set, else /tmp.
With this option, TEMPLATE must not be an absolute name.
Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but even
here, mktemp still creates only the final component.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mktemp.c:79
766.
-p DIR use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mktemp.c:87
767.
-t interpret TEMPLATE as a single file name component,
relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the
directory specified via -p; else /tmp [deprecated]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mktemp.c:90
897.

-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when
FILE is -, read standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/pr.c:2868
898.
Usage: %s [VARIABLE]...
or: %s OPTION
Print the values of the specified environment VARIABLE(s).
If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/printenv.c:58
937.
FATAL: failed to close directory %s
(no translation yet)
Located in src/remove.c:572 src/remove.c:616
1120 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu English (Australia) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alphax, Glenn J. Mason, Jared Norris, Jeff Bailes, Joel Pickett, PaulSchulz, Ryan Dwyer, ZhongHan Cai.