Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
8796 of 881 results
87.
Vacuum Open/Close Moving End
真空開啟或關閉移動結束
Translated and reviewed by Steve Lee
88.
Vertex grid resolution for Magic Lamp (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).
魔法燈 Y 軸頂點的解像度。這是點的數目,而這數目將用來決定弧線順滑度。數值愈大,邊角將愈順滑,但將影響電腦整體效能(增加處理器佔用率)。
Translated and reviewed by Steve Lee
89.
Vertex grid resolution for Vacuum (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).
真空 Y 軸頂點的解像度。這是點的數目,而這數目將用來決定弧線順滑度。數值愈大,邊角將愈順滑,但將影響電腦整體效能(增加處理器佔用率)。
Translated and reviewed by Steve Lee
90.
Wave
波浪
Translated and reviewed by Steve Lee
91.
Wave Amplitude Multiplier
波浪幅度倍增器
Translated and reviewed by Steve Lee
92.
Wave Width
波浪闊度
Translated and reviewed by Steve Lee
93.
Wave amplitude (size) is multiplied by this number. Negative values fold outward.
波浪的幅度(大小)將被乘以此數值。如數值為負則會外摺疊。
Translated and reviewed by Steve Lee
94.
Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Curved Fold effect.
(no translation yet)
95.
Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Dream effect.
(no translation yet)
96.
Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Glide 1 effect.
(no translation yet)
8796 of 881 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Steve Lee.