Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

111120 of 121 results
111.
Email address must be in a proper format.
O enderezo de correo electrónico debe ter un formato axeitado.
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ../plugins/launchpad_prompt.py:97
112.
Exchanging information with the server...
Intercambiando información co servidor...
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../plugins/launchpad_prompt.py:103
113.
There is another checkbox running. Please close it first.
Hai outra instancia de checkbox executándose. Pechea antes.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../plugins/lock_prompt.py:66
114.
Building report...
Elaborando o informe...
Translated by Marcos Lans
Located in ../plugins/report_prompt.py:39
115.
Running shell tests...
Executando as probas de terminal...
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../plugins/shell_test.py:42
116.
Select the suites to test
Get results
Seleccione os conxuntos a probar
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../plugins/suites_prompt.py:110
117.
Enter text:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Introduza o texto:
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../scripts/keyboard_test:22
118.
Type Text
Escriba o texto
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../scripts/keyboard_test:43
119.
No Internet connection
Non hai conexión a Internet
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../scripts/gateway_ping_test:254
120.
Connection established lost a packet
A conexión estabelecida perdeu un paquete
Translated by Marcos Lans
Located in ../scripts/internet_test:224
111120 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Samuel Soutullo Sobral, Xosé.