Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
37. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
|
|
2006-03-20 |
Ange ett namn för denna skiva, såsom "Debian 2.1r1 Disk 1"
|
|
38. |
Please insert a Disc in the drive and press enter
|
|
2007-06-26 |
Mata in en skiva i enheten och tryck på Enter
|
|
2006-03-20 |
Mata in skivan i enheten och tryck Enter
|
|
39. |
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
|
|
2007-06-26 |
Upprepa denna process för resten av cd-skivorna i din uppsättning.
|
|
2007-06-26 |
Upprepa denna process för resten av cd-skivorna i din uppsättning.
|
|
2006-03-20 |
Repetera denna process för resten av CD-skivorna i din uppsättning.
|
|
40. |
Arguments not in pairs
|
|
2007-06-26 |
Argumenten angavs inte parvis
|
|
2007-06-26 |
Argumenten angavs inte parvis
|
|
2006-03-20 |
Flaggorna gavs inte parvis
|
|
41. |
Usage: apt-config [options] command
apt-config is a simple tool to read the APT config file
Commands:
shell - Shell mode
dump - Show the configuration
Options:
-h This help text.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2007-06-26 |
Användning: apt-config [flaggor] kommando
apt-config är ett enkelt verktyg för att läsa APT:s konfigurationsfil
Kommandon:
shell - Skalläge.
dump - Visa konfigurationen.
Flaggor:
-h Denna hjälptext.
-c=? Läs denna konfigurationsfil.
-o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp
|
|
2007-06-26 |
Användning: apt-config [flaggor] kommando
apt-config är ett enkelt verktyg för att läsa APT:s konfigurationsfil
Kommandon:
shell - Skalläge.
dump - Visa konfigurationen.
Flaggor:
-h Denna hjälptext.
-c=? Läs denna konfigurationsfil.
-o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp
|
|
2006-03-20 |
Användning: apt-config [flaggor] kommando
apt-config är ett enkelt verktyg för att läsa APTs inställningsfil
Kommandon:
shell - Skalläge.
dump - Visa inställningen.
Flaggor:
-h Denna hjälptext.
-c=? Läs denna inställningsfil.
-o=? Ange valfri inställningsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp
|
|
42. |
%s not a valid DEB package.
|
|
2006-03-20 |
%s är inte ett giltigt DEB-paket.
|
|
43. |
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]
apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info
from debian packages
Options:
-h This help text
-t Set the temp dir
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2007-06-26 |
Användning: apt-extracttemplates fil1 [fil2 ...]
apt-extracttemplates är ett verktyg för att hämta ut konfigurations-
och mallinformation från paket
Flaggor:
-h Denna hjälptext.
-t Ställ in temporärkatalogen.
-c=? Läs denna konfigurationsfil.
-o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp
|
|
2006-03-20 |
Användning: apt-extracttemplates fil1 [fil2 ...]
apt-extracttemplates är ett verktyg för att hämta ut konfigurations-
och mallinformation från paket
Flaggor:
-h Denna hjälptext.
-t Ställ in temporärkatalogen.
-c=? Läs denna inställningsfil.
-o=? Ange valfri inställningsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp
|
|
44. |
Unable to write to %s
|
|
2006-03-20 |
Kunde inte skriva till %s
|
|
45. |
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
2007-06-26 |
Kan inte ta reda på debconf-versionen. Är debconf installerat?
|
|
2007-06-26 |
Kan inte ta reda på debconf-versionen. Är debconf installerat?
|
|
2006-03-20 |
Kan inte ta reda på debconfs version. Är debconf installerat?
|
|
46. |
Package extension list is too long
|
|
2006-03-20 |
Listan över filtillägg för Packages är för lång
|
|
47. |
Error processing directory %s
|
|
2006-03-20 |
Fel vid behandling av katalogen %s
|
|
48. |
Source extension list is too long
|
|
2006-03-20 |
Listan över filtillägg för Sources är för lång
|
|
49. |
Error writing header to contents file
|
|
2009-07-05 |
Fel vid skrivning av rubrik till innehållsfil
|
|
2006-03-20 |
Fel vid skrivning av huvud till innehållsfil
|
|
2006-03-20 |
Fel vid skrivning av huvud till innehållsfil
|
|
2006-03-20 |
Fel vid skrivning av huvud till innehållsfil
|
|
2006-03-20 |
Fel vid skrivning av huvud till innehållsfil
|
|
50. |
Error processing contents %s
|
|
2007-06-26 |
Fel vid behandling av innehållet %s
|
|
2006-03-20 |
Fel vid behaldning av innehållet %s
|
|
51. |
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config
apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources
apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.
Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file
The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
|
|
2007-06-26 |
Användning: apt-ftparchive [flaggor] kommando
Kommandon: packages binärsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]
sources källsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]
contents sökväg
release sökväg
generate konfiguration [grupper]
clean konfiguration
apt-ftparchive genererar indexfiler för Debianarkiv. Det stöder många
former av generering, allt från helautomatiserat till funktionella
ersättningar till dpkg-scanpackages och dpkg-scansources
apt-ftparchive skapar Package-filer från ett träd med .deb-filer.
Packagefilen innehåller alla styrfälten från paketen samt MD5-hashvärdet
och filstorlek. En overrride-fil stöds för att tvinga värden på Priority
och Section.
På samma sätt skapar apt-ftparchive Sources-filer från ett träd med
.dsc-filer. Flaggan --source-override kan användas för att ange en
override-fil för källkoden.
Kommandona "packages" och "sources" bör köras från rotet på trädet.
Binärsökvägen bör peka på basen på den rekursiva sökningen och
override-filen bör innehålla override-flaggorna de framtvingade flaggorna.
Sökvägsprefixet läggs till i filnamnsfälten om det anges. Ett exempel på
hur programmet kan användas från Debianarkivet:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Flaggor:
-h Denna hjälptext
--md5 Kontrollera generering av MD5
-s=? Källkods-override-fil
-q Tyst
-d=? Väljer den valfria cachedatabasen
--no-delink Aktivera "delinkning"-felsökningsläget
--contents Styr skapande av contents-fil
-c=? Läs denna konfigurationsfil
-o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga
|
|
2006-03-20 |
Användning: apt-ftparchive [flaggor] kommando
Kommandon: packages binärsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]
sources källsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]
contents sökväg
release sökväg
generate konfiguration [grupper]
clean konfiguration
apt-ftparchive genererar indexfiler för Debianarkiv. Det stöder många
former av generering, allt från helautomatiserat till funktionella
ersättningar till dpkg-scanpackages och dpkg-scansources
apt-ftparchive skapar Package-filer från ett träd med .deb-filer.
Packagefilen innehåller alla styrfälten från paketen samt MD5-hashvärdet
och filstorlek. En overrride-fil stöds för att tvinga värden på Priority
och Section.
På samma sätt skapar apt-ftparchive Sources-filer från ett träd med
.dsc-filer. Flaggan --source-override kan användas för att ange en
override-fil för källkoden.
Kommandona "packages" och "sources" bör köras från rotet på trädet.
Binärsökvägen bör peka på basen på den rekursiva sökningen och
override-filen bör innehålla override-flaggorna de framtvingade flaggorna.
Sökvägsprefixet läggs till i filnamnsfälten om det anges. Ett exempel på
hur programmet kan användas från Debianarkivet:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Flaggor:
-h Denna hjälptext
--md5 Kontrollera generering av MD5
-s=? Källkods-override-fil
-q Tyst
-d=? Väljer den valfria cachedatabasen
--no-delink Aktivera "delinkning"-felspårningsläget
--contents Styr skapande av contents-fil
-c=? Läs denna konfigurationsfil
-o=? Ange valfri inställningsflagga
|
|
52. |
No selections matched
|
|
2007-06-26 |
Inga val matchades
|
|
2007-06-26 |
Inga val matchades
|
|
2006-03-20 |
Inga val träffades
|
|
53. |
Some files are missing in the package file group `%s'
|
|
2006-03-20 |
Några filer saknas i paketfilsgruppen "%s"
|
|
54. |
DB was corrupted, file renamed to %s.old
|
|
2006-08-28 |
DB var skadad, filen omdöpt till %s.old
|
|
2006-03-20 |
DB var trasig, filen omdöpt till %s.old
|
|
55. |
DB is old, attempting to upgrade %s
|
|
2007-06-26 |
DB är gammal, försöker uppgradera %s
|
|
2006-03-20 |
DB är för gammal, försöker uppgradera %s
|
|
56. |
DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please remove and re-create the database.
|
|
2006-08-28 |
DB-formatet är ogiltigt. Ta bort och återskapa databasen om du uppgraderar från en äldre version av apt.
|
|
57. |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2006-03-20 |
Kunde inte öppna DB-filen %s: %s
|
|
58. |
Failed to stat %s
|
|
2006-08-28 |
Misslyckades med att ta status på %s
|
|
2006-03-20 |
Misslyckades att ta status på %s
|
|
59. |
Archive has no control record
|
|
2006-03-20 |
Arkivet har ingen styrpost
|
|
60. |
Unable to get a cursor
|
|
2006-03-20 |
Kunde inte få tag i någon markör
|
|
61. |
W: Unable to read directory %s
|
|
2006-03-20 |
V: Kunde inte läsa katalogen %s
|
|
62. |
W: Unable to stat %s
|
|
2006-03-20 |
V: Kunde inte ta status på %s
|
|
63. |
E:
|
|
2006-03-20 |
F:
|
|
64. |
W:
|
|
2006-03-20 |
V:
|
|
65. |
E: Errors apply to file
|
|
2006-03-20 |
F: Felen gäller filen
|