|
235.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
Configurări implicite necorespunzătoare!
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/install:33
|
|
236.
|
|
|
Press enter to continue.
|
|
|
|
Apăsați Enter pentru a continua.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
dselect/install:105 dselect/update:45
|
|
237.
|
|
|
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
|
|
Doriți să ștergeți orice fișier .deb descărcat anterior?
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
dselect/install:92
|
|
238.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the
|
|
|
|
S-au produs unele erori în timpul despachetării. Se vor configura
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
In upstream: |
|
S-au produs unele erori în timpul despachetării. Voi configura
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
dselect/install:101
|
|
239.
|
|
|
packages that were installed. This may result in duplicate errors
|
|
|
|
pachetele care au fost instalate. Aceasta ar putea rezulta erori duplicate
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
In upstream: |
|
pachetele care au fost instalate. Aceasta ar putea rezulta erori dublate
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
dselect/install:102
|
|
240.
|
|
|
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
|
|
sau erori cauzate de dependențe lipsă. Fiind normal, doar erorile de
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/install:104
|
|
241.
|
|
|
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
|
|
deasupra acestui mesaj sunt importante. Corectați-le și rulați din nou [I]nstall
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
dselect/install:105
|
|
242.
|
|
|
Merging available information
|
|
|
|
Se combină informațiile disponibile
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/update:30
|