|
23.
|
|
|
You must give exactly one pattern
|
|
|
|
È necessario specificare un solo modello
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Bisogna specificare unicamente un pattern
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cache.cc:1299
|
|
37.
|
|
|
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
|
|
|
|
Dare un nome a questo disco, tipo "Debian 5.0 Disco 1"
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Si prega di dare un nome a questo disco, tipo 'Debian 2.1r1 Disk 1'
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cdrom.cc:77
|
|
128.
|
|
|
You might want to run `apt-get -f install' to correct these.
|
|
|
|
È utile eseguire "apt-get -f install" per correggere questi problemi.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
È consigliabile eseguire `apt-get -f install' per correggere questi problemi.
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:684
|
|
159.
|
|
|
Note, selecting %s instead of %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nota, viene selezionato %s al posto di %s
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Nota, si sta selezionando %s al posto di %s
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:1093
|
|
165.
|
|
|
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il pacchetto %s non ha versioni disponibili, ma è nominato da un altro
pacchetto. Questo potrebbe indicare che il pacchetto è mancante, obsoleto
oppure è disponibile solo all'interno di un'altra sorgente
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Il pacchetto %s non ha versioni disponibili, ma è nominato da un altro
pacchetto. Questo può significare che il pacchetto è mancante, è obsoleto
oppure è disponibile solo all'interno di un'altra sorgente
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-cacheset.cc:298
|
|
172.
|
|
|
Selected version %s ( %s ) for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Versione %s ( %s ) selezionata per %s
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Versione selezionata %s ( %s ) per %s
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:1242
|
|
175.
|
|
|
Unable to lock the list directory
|
|
|
|
Impossibile bloccare la directory
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Impossibile creare un lock sulla directory di list
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:1441
|
|
177.
|
|
|
The following packages were automatically installed and are no longer required:
|
|
|
|
I seguenti pacchetti sono stati installati automaticamente e non sono più richiesti:
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati:
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:1546
|
|
184.
|
|
|
Couldn't find task %s
|
|
|
|
Impossibile trovare il task %s
|
|
Translated by
Samuele Giovanni Tonon
|
In upstream: |
|
Impossibile trovare %s
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:1635
|
|
186.
|
|
|
Note, selecting %s for regex ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nota, si sta selezionando %s per l'espressione regolare " %s "
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Nota, si sta selezionando %s per la regex ' %s '
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:1773
|