Translations by Ishwor Sharma
Ishwor Sharma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Burn to CD as Data
|
|
2009-02-28 |
डेटाको रूपमा सीडीमा बर्न गर्नुहोस्
|
|
~ |
Subscribe to This Podcast
|
|
2009-02-28 |
यो पोडकास्टमा सदस्यता जाहेर गर्नुहोस्
|
|
~ |
False
|
|
2009-02-28 |
झूट
|
|
~ |
Server Disconnected
|
|
2009-02-28 |
सर्भर विच्छेदन भयो
|
|
~ |
Block Canceled
|
|
2009-02-28 |
रद्द गरियो बन्दगरीयो
|
|
~ |
Multicast Join
|
|
2009-02-28 |
मल्टिकास्ट जडान
|
|
~ |
Redirection
|
|
2009-02-28 |
पुन:निर्देशन
|
|
~ |
Proxy Net Connect
|
|
2009-02-28 |
प्रोक्सी नेट जडान
|
|
~ |
Overlapped Packet
|
|
2009-02-28 |
खप्टिएको प्याकेट
|
|
~ |
Encode Invalid Audio
|
|
2009-02-28 |
अवैध अडियो सङ्केतन गर्नुहोस्
|
|
~ |
Buffers Outstanding
|
|
2009-02-28 |
बफर्स उत्कृष्ट
|
|
~ |
Remote No Data
|
|
2009-02-28 |
टाढा डेटा छैन
|
|
~ |
Property Duplicate
|
|
2009-02-28 |
गुण नक्कल
|
|
~ |
Property Inactive
|
|
2009-02-28 |
गुण निस्क्रिय
|
|
~ |
Property Value Underflow
|
|
2009-02-28 |
गुण मान न्यून प्रवाहमा
|
|
~ |
Property Value Overflow
|
|
2009-02-28 |
गुण मान अधिकप्रवाहमा
|
|
~ |
View Source Disabled
|
|
2009-02-28 |
अक्षम गरिएको स्रोत हेर्नुहोस्
|
|
~ |
Unable To Fulfill
|
|
2009-02-28 |
पूरा गर्न असक्षम
|
|
~ |
Buffering %1%
|
|
2009-02-28 |
%1% बफर गर्दै
|
|
~ |
The helix library you have configured does not support ALSA, the helix-engine has fallen back to OSS
|
|
2009-02-28 |
तपाईँले कन्फिगर गर्नु भएको हेलिक्स लाइब्रेरीले एयलएसए समर्थन गर्दैन, हेलिक्स-इन्जिनले ओएसएसको पछाडि झर्यो
|
|
~ |
The Helix Engine requires the RealPlayer(tm) or HelixPlayer libraries to be installed. Please make sure one is installed, and adjust the paths in "Amarok Settings" -> "Engine"
|
|
2009-02-28 |
हेलिक्स इन्जिनलाई स्थापना गर्नुपर्ने वास्तविक प्लेयर(टीएम) वा हेलिक्स प्लेयर लाइब्रेरीको आवश्यक पर्दछ । कृपया निश्चितरूपले एउटा स्थापना बनाउनुहोस्, र "अमारोक सेटिङ" -> "इन्जिन" मा बा टो समायोजन गर्नुहोस्।
|
|
~ |
This is the directory where clntcore.so is located
|
|
2009-02-28 |
यो डाइरेक्टरी हो जहाँ clntcore.so अवस्थित छ
|
|
~ |
Guess By Filename Configuration
|
|
2009-02-28 |
फाइलनाम कन्फिगरेसनद्वारा अनुमान गर्नुहोस्
|
|
~ |
Configure %1
|
|
2009-02-28 |
%1कन्फिगर गर्नुहोस्...
|
|
~ |
If checked, Amarok will fade out the music on program exit.
|
|
2009-02-28 |
यदि जाँच गरियो भने, अमारोकले कार्यक्रमबाट निस्कदा सङ्गीत फेड आउट गर्नेछ।
|
|
~ |
%1 kHz
|
|
2009-02-28 |
%1 kHz
|
|
~ |
%1 Hz
|
|
2009-02-28 |
%1 Hz
|
|
~ |
This dynamic playlist has no sources set.
|
|
2009-02-28 |
गतिशील प्लेसूचीसँग कुनै स्रोत सेट छैन।
|
|
~ |
Favorite Artists
|
|
2009-02-28 |
मन पर्ने कलाकार
|
|
~ |
Favorite Albums
|
|
2009-02-28 |
मन पर्ने एल्बम
|
|
~ |
Manually sa&ved playlists use relative path
|
|
2009-02-28 |
म्यानुअल तरीकाले बचत गरिएको प्लेसूचीहरूले सापेक्षिक मार्ग प्रयोग गर्दछ
|
|
~ |
Click on one of the scripts to run it, or use the Script Manager, to be able to see all the scripts, and download new ones from the Web.
|
|
2009-02-28 |
यसलाई चलाउन एउटा स्क्रिप्टमा क्लिक गर्नुहोस्, वा सबै स्क्रिप्टहरू हेर्न, स्क्रिप्ट प्रबन्धक प्रयोग गर्नुहोस्, र वेबबाट नयाँ एउटा डाउनलोड गर्नुहोस्।
|
|
~ |
Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable.
|
|
2009-02-28 |
रचना पुन: प्राप्त गर्न सकिँदैन किनभने सर्भर प्राप्य हुँदैन।
|
|
~ |
Artist information could not be retrieved because the server was not reachable.
|
|
2009-02-28 |
कलाकारको सूचना पुन: प्राप्त गर्न सकेन किनभने सर्भर पहुँचयोग्य छैन।
|
|
~ |
Stor&e mood data files with music
|
|
2009-02-28 |
सङ्गीतसँग मूड डेटा फाइलहरू भण्डारण गर्नुहोस्
|
|
11. |
Untitled
|
|
2009-07-03 |
शिर्षक नभएको
|
|
16. |
<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>
|
|
2009-02-28 |
<qt>यी वस्तुहरू रद्दीटोकरीमा लगिने छन्।</qt>
|
|
20. |
Select Plugin for %1
|
|
2009-07-03 |
%1 का लागि प्लग्इन चयन गर्नुहोस्
|
|
22. |
Pre-&connect command:
|
|
2009-02-28 |
पूर्व-जडान आदेश:
|
|
24. |
Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
2009-02-28 |
यहाँ तपाईँको यन्त्र (जस्तै माउन्ट आदेश) मा जडान गर्नु अघि चलाउन आदेश सेट गर्नुहोस् ।
%d माउन्ट बिन्दुद्वारा , %m यन्त्र नोडद्वारा प्रतिस्थापन गरिन्छ।
खाली आदेशहरू कार्यान्वयन गरिदैन।
|
|
25. |
Post-&disconnect command:
|
|
2009-02-28 |
विच्छेदन पछिको आदेश:
|
|
54. |
Options
|
|
2009-07-03 |
साधारण विकल्प
|
|
59. |
Add this filter condition to the list
|
|
2009-02-28 |
सूचीमा यो फिल्टर स्थिति थप्नुहोस्
|
|
63. |
&Undo
|
|
2009-02-28 |
पूर्व स्थितिमा फर्काउनुहोस्
|
|
67. |
Empty Text Field
|
|
2009-02-28 |
पाठ फाँट रित्याउनुहोस्
|
|
79. |
Length:
|
|
2009-07-03 |
लम्बाइ:
|
|
82. |
Size:
|
|
2009-07-03 |
साइज:
|
|
83. |
Format:
|
|
2009-07-03 |
ढाँचा:
|
|
87. |
First Played:
|
|
2009-07-03 |
पहिले प्ले गरिएको:
|
|
89. |
Last Played:
|
|
2009-07-03 |
अन्तिममा प्लेगरीएको:
|